Browsing Icelandic translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Icelandic guidelines.
8190 of 1327 results
81.
To jump to a specific topic, follow these quick reference links:
(no translation yet)
Located in C/gnome-access-guide.xml:24(para)
82.
To hear screen elements spoken to you, see the <link linkend="enable-orca">Orca</link> section.
Skoðaðu <link linkend="enable-orca">Orca</link> hlutann ef þú vilt að tölvan lesi texta á skjánum.
Translated and reviewed by Baldur
Located in C/gnome-access-guide.xml:27(para)
83.
If you need large print, read about <link linkend="themes-4">Choosing Themes</link> and <link linkend="themes-10">Customizing Fonts</link>.
Ef þú þaft stærra letur þá er hægt að lesa <link linkend="themes-4">Velja útlit</link> og <link linkend="themes-10">Breyta leturgerð</link>.
Translated and reviewed by Baldur
Located in C/gnome-access-guide.xml:30(para)
84.
To have some or all of the screen magnified, see the <link linkend="ats-2">Magnifier</link> section.
Veldu <link linkend="ats-2">Skjástækkun</link> til að stækka allan skjáinn.
Translated and reviewed by Baldur
Located in C/gnome-access-guide.xml:33(para)
85.
If you prefer a pointing device over the keyboard, you can configure an on-screen keyboard for point-and-click typing; see the <link linkend="gok">GNOME Onscreen Keyboard (gok)</link> section.
Ef þú vilt frekar nota mús eða bendil í staðin fyrir lyklaborð þá geturðu fengið lyklaborð á skjáinn með <link linkend="gok">GNOME skjályklaborð</link> þar sem þú getur smellt á lyklana.
Translated and reviewed by Baldur
Located in C/gnome-access-guide.xml:36(para)
86.
If you can only press one key at a time, see the Sticky Keys portion of the <link linkend="dtconfig-14">Configuring an Accessible Keyboard</link> section.
Veldu „takka sem festast“ í <link linkend="dtconfig-14">Stilla aðgengilegt lyklaborð</link> ef þú vgetur bara ýtt á einn takka í einu.
Translated and reviewed by Baldur
Located in C/gnome-access-guide.xml:39(para)
87.
If you tend to press keys for too long a time (normally causing inadvertant extra keys), see the Slow Keys portion of the <link linkend="dtconfig-14">Configuring an Accessible Keyboard</link> section.
Líttu á „hæga takka“ í <link linkend="dtconfig-14">Stilla aðgengilegt lyklaborð</link> ef þú átt það til að ýta á suma takka of lengi þannig að sumir stafir koma oftar en einu sinni.
Translated and reviewed by Baldur
Located in C/gnome-access-guide.xml:42(para)
88.
If you tend to press keys multiple times (normally causing inadvertant extra keys), see the Bounce Keys portion of the <link linkend="dtconfig-14">Configuring an Accessible Keyboard</link> section.
Líttu á „hæga takka“ í <link linkend="dtconfig-14">Stilla aðgengilegt lyklaborð</link> ef þú átt það til að ýta á suma takka of oft þannig að sömu stafirnir koma oft.
Translated and reviewed by Baldur
Located in C/gnome-access-guide.xml:45(para)
89.
For further mouse- or pointer-based accessibility support, see the <link linkend="mousetweaks">MouseTweaks</link> and <link linkend="dtconfig-14">Configuring an Accessible Keyboard</link> sections. These tools supply several accessibility aids for pointer devices and keyboards.
Einnig er vert að líta á <link linkend="mousetweaks">MouseTweaks</link> og <link linkend="dtconfig-14">Stilla aðgengilegt lyklaborð</link> ef þig vantar frekari aðstoð fyrir músina eða músarbendil. Þessi tól aðsoða við músabendla og lyklaborð.
Translated and reviewed by Baldur
Located in C/gnome-access-guide.xml:48(para)
90.
General Accessibility Tips
Almenn aðstoð
Translated and reviewed by Baldur
Located in C/gnome-access-guide.xml:2(title)
8190 of 1327 results

This translation is managed by Íslenska UBUNTU þýðingarteymið - Icelandic Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Baldur.