Browsing Khmer translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 20 results
39.
Highlight S/Key challenges
Translators: S/Key is the name of an application, so it should
not be translated.
(no translation yet)
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:29
57.
If true, the transparency setting defined in the theme will be used for defining the background type of the terminal, instead of the settings provided by the user.
(no translation yet)
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
126.
Number of columns in newly created terminal windows.
(no translation yet)
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:114
128.
Number of rows in newly created terminal windows.
(no translation yet)
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:116
131.
Popup a dialog when an S/Key challenge response query is detected and clicked on. Typing a password into the dialog will send it to the terminal.
Translators: S/Key is the name of an application, so it should
not be translated.
(no translation yet)
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:124
150.
Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are "left", "right", and "disabled".
(no translation yet)
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:131
171.
Whether to use the transparency setting from the theme for the terminal widget
(no translation yet)
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
194.
<b>Foreground, Background, and Bold</b>
(no translation yet)
Located in ../src/profile-preferences.glade.h:2
201.
Automatic
Control-H
ASCII DEL
Escape sequence
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../src/profile-preferences.glade.h:9
217.
Default si_ze:
(no translation yet)
Located in ../src/profile-preferences.glade.h:30
110 of 20 results

This translation is managed by Ubuntu Khmer Localization Team, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Khoem Sokhem, Seng Sutha, Sophea Sok.