Browsing Belarusian latin translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
142151 of 478 results
142.
The possible values are "system" to use the global cursor blinking settings, or "on" or "off" to set the mode explicitly.
(no translation yet)
Located in ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:51
143.
Title for terminal
Zahałovak dla terminału
Translated and reviewed by Ihar Hrachyshka
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:36
144.
Title to display for the terminal window or tab. This title may be replaced by or combined with the title set by the application inside the terminal, depending on the title_mode setting.
Zahałovak, jaki treba pakazvać dla terminalnaha akna ci kartki. Hety zahałovak moža być zamienieny albo spałučany z zahałoŭkam, jaki vyznačaje terminalnaja aplikacyja, u zaležnaści ad nałady "title_mode".
Translated and reviewed by Ihar Hrachyshka
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:37
145.
True if the menubar should be shown in new windows, for windows/tabs with this profile.
Kali opcyja maje vartaść "Praŭda", menu musić pakazvacca ŭ novych voknach/kartkach hetaha profila.
Translated and reviewed by Ihar Hrachyshka
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:24
146.
Type of terminal background. May be "solid" for a solid color, "image" for an image, or "transparent" for either real transparency if a compositing window manager is running, or pseudo-transparency otherwise.
Typ fonu terminału. Moža być "solid" dla adnastajnaha koleru, "image" dla vyjavy albo "transparent" dla sapraŭdnaj prazrystaści pry ŭklučanym kampazytnym kiraŭniku akon albo dla pseŭda-prazrystaści.
Translated by Ihar Hrachyshka
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:83
147.
What to do with dynamic title
Što rabić z dynamičnym zahałoŭkam
Translated and reviewed by Ihar Hrachyshka
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:33
148.
What to do with the terminal when the child command exits
Što rabić z terminałam, kali zahad-naščadak zakančvaje vykanańnie
Translated and reviewed by Ihar Hrachyshka
Located in src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:269
149.
When selecting text by word, sequences of these characters are considered single words. Ranges can be given as "A-Z". Literal hyphen (not expressing a range) should be the first character given.
Pry zaznačeńni tekstu pa słovach paśladoŭnaść hetych znakaŭ budzie zrazumieta jak adzinaje słova. Dyjapazony možna vyznačyć jak "A-Z". Znak złučka (jaki nie aznačaje dyjapazonu) musić być na pačatku śpisu.
Translated and reviewed by Ihar Hrachyshka
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:43
150.
Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are "left", "right", and "disabled".
Dzie raspałažyć pałasu prakrutki terminału. Mahčymyja varyjanty: "left" (źleva), "right" (sprava) i "disabled" (adklučana).
Translated and reviewed by Ihar Hrachyshka
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:131
151.
Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback
(no translation yet)
Located in src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:249
142151 of 478 results

This translation is managed by translation group ubuntu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ihar Hrachyshka.