Browsing Asturian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Asturian guidelines.
1120 of 478 results
11.
Add or Remove Terminal Encodings
Amestar o esaniciar codificaciones de la terminal
Translated and reviewed by ivarela
Located in ../src/encodings-dialog.glade.h:1
12.
E_ncodings shown in menu:
Co_dificaciones amosaes nel menú:
Translated and reviewed by ivarela
Located in ../src/preferences.ui.h:20
13.
A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This is a list of encodings to appear there. The special encoding name "current" means to display the encoding of the current locale.
Un sub-conxuntu de codificaciones dables tán presentes nel submenú de codificaciones. Esta ye una llista de les codificaciones qu'apaecerán ehí. El nome de codificación especial «current» significa que s'amosará la codificación de la configuración llocal actual.
Translated and reviewed by ivarela
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:17
14.
A value between 0.0 and 1.0 indicating how much to darken the background image. 0.0 means no darkness, 1.0 means fully dark. In the current implementation, there are only two levels of darkness possible, so the setting behaves as a boolean, where 0.0 disables the darkening effect.
Un valor ente 0.0 y 1.0 conseña cuánto escurecer la imaxe de fondu. 0.0 significa ensin escuridá, 1.0 significa escuridá ensembre. Na implementación actual namái esisten dos niveles d'escuridá dables, darréu d'esto esta configuración compórtase como un valor booleanu, au 0.0 desactiva l'efeutu d'escuridá.
Translated and reviewed by ivarela
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
15.
Accelerator key to detach current tab. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
Tecla aceleradora pa desacoplar la llingüeta actual. Espresada como una cadena nel mesmu formatu qu'usen los ficheros de recursos de GTK+. Si defines la opción cola cadena especial «disabled», entós nun habrá una combinación pa esta aición.
Translated and reviewed by ivarela
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:136
16.
Accelerator key to move the current tab to the left. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
Tecla aceleradora pa mover la llingüeta actual a la esquierda. Espresada como una cadena nel mesmu formatu qu'usen los ficheros de recursos de GTK+. Si defines la opción cola cadena especial «disabled», entós nun habrá una combinación pa esta aición.
Translated and reviewed by ivarela
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:132
17.
Accelerator key to move the current tab to the right. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
Tecla aceleradora pa mover la llingüeta actual a mandrecha. Espresada como una cadena nel mesmu formatu qu'usen los ficheros de recursos de GTK+. Si defines la opción cola cadena especial «disabled», entós nun habrá una combinación pa esta aición.
Translated and reviewed by ivarela
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:134
18.
Accelerator to detach current tab.
Acelerador pa desacoplar la llingüeta actual.
Translated and reviewed by ivarela
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:135
19.
Accelerator to move the current tab to the left.
Acelerador pa mover la llingüeta actual a la esquierda.
Translated and reviewed by ivarela
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:131
20.
Accelerator to move the current tab to the right.
Acelerador pa mover la llingüeta actual a la drecha.
Translated and reviewed by ivarela
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:133
1120 of 478 results

This translation is managed by Ubuntu Asturian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Xandru, Xandru Martino, Xuacu Saturio, alea, costales, ivarela.