Translations by Joan Duran
Joan Duran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
397. |
Use VirtualBox virtualization solution
|
|
2010-03-26 |
Utilitza la solució de virtualització VirtualBox
|
|
399. |
Be able to get administrator privileges
|
|
2010-03-26 |
Permís per obtenir privilegis d'administrador
|
|
400. |
Administrator
|
|
2010-03-26 |
Administrador
|
|
401. |
Can change anything on the system, including installing and upgrading software.
|
|
2010-03-26 |
Pot canviar-ho tot, incloent la instal·lació i actualització de programari.
|
|
402. |
Can perform common tasks. Can't install software or change settings affecting all users.
|
|
2010-06-02 |
Pot realitzar tasques comunes. No pot instal·lar programari o canviar paràmetres que afectin tots els usuaris.
|
|
2010-03-26 |
Pot realitzar tasques comunes. No pot instal·lar programari o canviar paràmetres que afectin a tots els usuaris.
|
|
403. |
Desktop user
|
|
2010-03-26 |
Usuari de l'escriptori
|
|
404. |
Authentication failed
|
|
2010-03-26 |
Ha fallat l'autenticació
|
|
405. |
The new password is too short
|
|
2010-03-26 |
La contrasenya nova és massa curta
|
|
406. |
The new password is too simple
|
|
2010-03-26 |
La contrasenya nova és massa senzilla
|
|
407. |
The old and new passwords are too similar
|
|
2010-03-26 |
La contrasenya antiga i la nova són massa semblants
|
|
408. |
The new password must contain numeric or special characters
|
|
2010-03-26 |
La contrasenya nova ha de contenir caràcters numèrics o especials
|
|
409. |
The old and new passwords are the same
|
|
2010-03-26 |
La contrasenya antiga i la nova són la mateixa
|
|
410. |
Your password has been changed since you initially authenticated!
|
|
2010-06-02 |
S'ha modificat la vostra contrasenya des que us heu autenticat.
|
|
2010-03-26 |
S'ha modificat la vostra contrasenya des de que us heu autenticat.
|
|
411. |
Unknown error
|
|
2010-03-26 |
Error desconegut
|
|
418. |
Please choose another password.
|
|
2010-03-26 |
Seleccioneu una altra contrasenya.
|
|
419. |
Please type again your current password.
|
|
2010-03-26 |
Introduïu un altre cop la contrasenya actual.
|
|
420. |
Password could not be changed
|
|
2010-03-26 |
No s'ha pogut canviar la contrasenya
|
|
422. |
%s is currently using this computer
|
|
2010-03-26 |
%s està fent servir l'ordinador ara mateix
|
|
423. |
Please ensure the user has logged out before deleting this account.
|
|
2010-03-26 |
Assegureu-vos que l'usuari està desconnectat abans de suprimir aquest compte.
|
|
424. |
Can't delete the only administrator account
|
|
2010-03-26 |
No es pot suprimir l'únic compte d'administrador
|
|
425. |
%s is the only administrator on this computer. Deleting this account would lock you out of administrating the system.
|
|
2010-03-26 |
%s és l'únic administrador d'aquest ordinador. Si suprimiu aquest compte no podreu administrar el sistema.
|
|
426. |
Remove home folder for %s?
|
|
2010-03-26 |
Voleu suprimir la carpeta d'usuari de %s?
|
|
427. |
Files owned by user %s in <tt>%s</tt> can be completely removed if you don't need them anymore. You may want to back them up before deleting the account, or keep them so that an administrator can save them later.
|
|
2010-04-06 |
Els fitxers que són propietat de l'usuari %s a <tt>%s</tt> es poden suprimir si no els necessiteu més. Potser voleu fer-ne una còpia de seguretat abans de suprimir el compte o mantenir-los de manera que un administrador els pugui desar més tard.
|
|
428. |
Keep Files
|
|
2010-03-26 |
Mantén els fitxers
|
|
429. |
Don't Remove Account
|
|
2010-03-26 |
No suprimeixis el compte
|
|
430. |
Delete Files
|
|
2010-03-26 |
Suprimeix els fitxers
|
|
431. |
Superuser
|
|
2010-03-26 |
Superusuari
|
|
432. |
Custom
|
|
2010-03-26 |
Personalitzat
|
|
433. |
None
|
|
2010-03-26 |
Cap
|
|
434. |
Not asked on login
|
|
2010-03-26 |
No la demanis per entrar
|
|
435. |
Asked on login
|
|
2010-03-26 |
Demana-la per entrar
|
|
441. |
The directory <tt>%s</tt> already exists. User may not have the permissions required to read or write in that directory. Do you want to use it anyway?
|
|
2010-03-26 |
Ja existeix el directori <tt>%s</tt>. Pot ser que l'usuari no tingui els permisos necessaris per llegir o escriure en aquest directori. El voleu utilitzar igualment?
|
|
442. |
Use this directory
|
|
2010-03-26 |
Utilitza'l
|
|
443. |
ID for the root user should not be modified
|
|
2010-03-26 |
L'identificador de l'usuari primari no s'hauria de modificar
|
|
444. |
User ID %d is already used by user %s
|
|
2010-03-26 |
L'identificador d'usuari %d ja l'està utilitzant l'usuari %s
|
|
445. |
Please choose a different numeric identifier for %s.
|
|
2010-03-26 |
Seleccioneu un identificador numèric diferent per a %s.
|
|
447. |
Please enter full path for shell
<span size="smaller">i.e.: /bin/bash</span>.
|
|
2010-03-26 |
Introduïu el camí complet a l'intèrpret d'ordres
<span size="smaller">p.ex.: /bin/bash</span>.
|
|
448. |
Can't revoke administration rights
|
|
2010-03-26 |
No es poden revocar els drets d'administració
|
|
449. |
%s is the only administrator on this computer. Revoking administration rights for this account would lock you out of administrating the system.
|
|
2010-03-26 |
%s és l'únic administrador d'aquest ordinador. Revocar els drets d'administració d'aquest compte deixaria sense administració el sistema.
|
|
450. |
You are about to revoke your own administration rights
|
|
2010-03-26 |
Esteu a punt de revocar els vostres drets d'administració
|
|
451. |
%s will no longer be able to perform administrative tasks. This account won't be allowed to get administration rights back on its own.
|
|
2010-03-26 |
%s no podrà realitzar més tasques administratives. Aquest compte no podrà tornar a obtenir els drets d'administració pel seu compte.
|
|
452. |
Give up administration rights
|
|
2010-03-26 |
Renuncia als drets d'administració
|