Translations by Joan Duran
Joan Duran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Are you sure you want to delete account "%s"?
|
|
2010-03-26 |
Segur que voleu suprimir el compte «%s»?
|
|
~ |
User must log out before you can change his ID.
|
|
2010-03-26 |
L'usuari ha de sortir per poder canviar el seu identificador.
|
|
~ |
Allow this user to open a local session without entering his password. The password will still be required to perform administrative tasks.
|
|
2010-03-26 |
Permet que aquest usuari pugui obrir una sessió local sense haver d'introduir la seva contrasenya. Aquesta només serà necessària per realitzar tasques d'administració.
|
|
1. |
Whether the users-admin tool should show system users in the users list
|
|
2010-03-26 |
Si l'eina d'administració d'usuaris hauria de mostrar els usuaris del sistema a la llista d'usuaris
|
|
2. |
Whether the users-admin tool should show the root user in the users list
|
|
2010-03-26 |
Si l'eina d'administració d'usuaris hauria de mostrar l'usuari primari a la llista d'usuaris
|
|
104. |
Account _type:
|
|
2010-03-26 |
_Tipus de compte:
|
|
106. |
An user with such a name already exists. Please choose a different short name for the new user.
|
|
2010-03-26 |
Ja existeix un usuari amb aquest nom. Trieu un altre nom curt per a l'usuari nou.
|
|
108. |
Change Advanced User Settings
|
|
2010-03-26 |
Canvia els paràmetres avançats de l'usuari
|
|
109. |
Change User Account Type
|
|
2010-03-26 |
Canvia el tipus de compte d'usuari
|
|
110. |
Change User Name and Login
|
|
2010-03-26 |
Canvia el nom d'usuari i d'entrada
|
|
111. |
Change User Password
|
|
2010-03-26 |
Canvia la contrasenya d'usuari
|
|
112. |
Changing advanced settings for:
|
|
2010-03-26 |
S'estan canviant els paràmetres avançats per a:
|
|
113. |
Changing user account type for:
|
|
2010-03-26 |
S'està canviant el tipus de compte d'usuari per a:
|
|
114. |
Changing user name for:
|
|
2010-03-26 |
S'està canviant el nom d'usuari per a:
|
|
115. |
Changing user password for:
|
|
2010-03-26 |
S'està canviant la contrasenya d'usuari per a:
|
|
117. |
Contact Information
|
|
2010-10-18 |
Informació del contacte
|
|
118. |
Create New User
|
|
2010-03-26 |
Crea un usuari nou
|
|
119. |
Create a new user
|
|
2010-03-26 |
Crea un usuari nou
|
|
123. |
Disable _account
|
|
2010-03-26 |
Inhabilita el _compte
|
|
125. |
Encrypt all your files with your login password to strongly protect them from people with physical access to your computer, at the expense of a slightly reduced performance.
|
|
2010-03-26 |
Encripta tots els fitxers amb la contrasenya d'entrada per protegir-los de gent amb accés físic a l'ordinador, tot i que el sistema anirà més lent.
|
|
126. |
Full _Name:
|
|
2010-03-26 |
_Nom complet:
|
|
139. |
New _password:
|
|
2010-03-26 |
C_ontrasenya nova:
|
|
146. |
Short name must consist of:
➣ lower case letters from the English alphabet
➣ digits
➣ any of the characters ".", "-" and "_"
|
|
2010-04-06 |
El nom curt ha de consistir en:
➣ lletres en minúscules de l'abecedari
➣ dígits
➣ qualsevol dels caràcters «.», «-» i «_»
|
|
147. |
Short name must start with a letter!
|
|
2010-03-26 |
El nom curt ha de començar amb una lletra.
|
|
148. |
This account is disabled.
|
|
2010-03-26 |
Aquest compte està inhabilitat.
|
|
149. |
This account is using special settings that have been defined manually. Use the <i>Advanced Settings</i> dialog to tune them.
|
|
2010-03-26 |
Aquest compte està utilitzant paràmetres especials que s'han definit manualment. Utilitzeu el diàleg <i>Paràmetres avançats</i> per ajustar-los.
|
|
153. |
You can't change user ID while the user is logged in.
|
|
2010-03-26 |
No podeu canviar l'identificador d'usuari mentre l'usuari està connectat.
|
|
155. |
_Advanced Settings
|
|
2010-03-26 |
Paràmetres _avançats
|
|
156. |
_Change...
|
|
2010-04-06 |
_Canvia...
|
|
158. |
_Current password:
|
|
2010-03-26 |
_Contrasenya actual:
|
|
159. |
_Custom
|
|
2010-03-26 |
_Personalitzat
|
|
161. |
_Enable Account
|
|
2010-03-26 |
_Habilita el compte
|
|
162. |
_Encrypt home folder to protect sensitive data
|
|
2010-03-26 |
_Encripta la carpeta de l'usuari per protegir les dades sensibles
|
|
171. |
_Short Name:
|
|
2010-03-26 |
Nom _curt:
|
|
185. |
An error occurred while checking for authorizations: %s
You may report this as a bug.
|
|
2010-03-26 |
S'ha produït un error mentre es comprovaven les autoritzacions: %s
Podeu informar-ne com una errada.
|
|
195. |
WEP key (ascii)
|
|
2010-03-26 |
Clau WEP (ASCII)
|
|
209. |
<b>Essid:</b> %s
|
|
2010-03-26 |
<b>ESSID:</b> %s
|
|
232. |
Are you sure you want to deactivate %s?
|
|
2010-03-26 |
Segur que voleu desactivar %s?
|
|
327. |
Are you sure you want to delete this share?
|
|
2010-03-26 |
Segur que voleu suprimir aquest recurs compartit?
|
|
345. |
You need to install at least either Samba or NFS in order to share your folders.
|
|
2010-03-26 |
Cal que instal·leu la darrera versió del Samba o bé d'NFS per poder compartir les vostres carpetes.
|
|
352. |
Please install and activate NTP support in the system to enable synchronization of your local time server with internet time servers.
|
|
2010-03-26 |
Instal·leu i activeu l'NTP per habilitar la sincronització del servidor local de temps amb servidors de temps d'Internet.
|
|
362. |
Are you sure you want to delete group "%s"?
|
|
2010-03-26 |
Segur que voleu suprimir el grup «%s»?
|
|
374. |
Group ID %d is already used by group "%s"
|
|
2010-03-26 |
L'identificador de grup %d ja l'està utilitzant el grup «%s»
|
|
375. |
Please choose a different numeric identifier for the new group.
|
|
2010-03-26 |
Seleccioneu un identificador numèric diferent per al grup nou.
|
|
376. |
Please choose a different numeric identifier for group "%s".
|
|
2010-03-26 |
Seleccioneu un identificador numèric diferent per al grup «%s».
|
|
378. |
Monitor system logs
|
|
2010-03-26 |
Supervisió dels registres del sistema
|
|
387. |
Mount user-space filesystems (FUSE)
|
|
2010-03-26 |
Munta sistemes de fitxers d'espai d'usuari (FUSE)
|
|
388. |
Configure printers
|
|
2010-03-26 |
Configura les impressores
|
|
389. |
Connect to wireless and ethernet networks
|
|
2010-03-26 |
Connecta a xarxes sense fil i ethernet
|
|
391. |
Suspend and hibernate the computer
|
|
2010-03-26 |
Atura temporalment i hiberna l'ordinador
|