|
12.
|
|
|
Failed to expand exec line '%s ' with URI '%s '
|
|
|
|
Rozwinięcie wiersza exec "%s " z adresem URI "%s " się nie powiodło
|
|
Translated by
Tomasz Dominikowski
|
|
Reviewed by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../glib/gbookmarkfile.c:3424
|
|
13.
|
|
|
Conversion from character set '%s ' to '%s ' is not supported
|
|
|
|
Konwersja z zestawu znaków "%s " na zestaw "%s " nie jest obsługiwana
|
|
Translated and reviewed by
GNOME PL Team
|
|
|
|
Located in
../gio/gcharsetconverter.c:458 ../glib/gconvert.c:568
../glib/gconvert.c:646 ../glib/giochannel.c:1411
|
|
14.
|
|
|
Could not open converter from '%s ' to '%s '
|
|
|
|
Nie można otworzyć konwertera z "%s " na "%s "
|
|
Translated and reviewed by
GNOME PL Team
|
|
|
|
Located in
../gio/gcharsetconverter.c:462 ../glib/gconvert.c:572
../glib/gconvert.c:650
|
|
18.
|
|
|
Cannot convert fallback '%s ' to codeset '%s '
|
|
|
|
Nie można przekonwertować napisu zastępczego "%s " na zestaw znaków "%s "
|
|
Translated and reviewed by
GNOME PL Team
|
|
|
|
Located in
../glib/gconvert.c:1057
|
|
19.
|
|
|
The URI '%s ' is not an absolute URI using the "file" scheme
|
|
|
|
Adres URI "%s " nie jest bezwzględnym adresem URI, używającym schematu "plikowego"
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../glib/gconvert.c:1874
|
|
20.
|
|
|
The local file URI '%s ' may not include a '#'
|
|
|
|
Adres URI lokalnego pliku "%s " nie może zawierać znaku "#"
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../glib/gconvert.c:1884
|
|
21.
|
|
|
The URI '%s ' is invalid
|
|
|
|
Adres URI "%s " jest nieprawidłowy
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../glib/gconvert.c:1901
|
|
22.
|
|
|
The hostname of the URI '%s ' is invalid
|
|
|
|
Nazwa komputera w adresie URI "%s " jest nieprawidłowa
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../glib/gconvert.c:1913
|
|
23.
|
|
|
The URI '%s ' contains invalidly escaped characters
|
|
|
|
Adres URI "%s " zawiera nieprawidłowe znaki sterujące
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../glib/gconvert.c:1929
|
|
24.
|
|
|
The pathname '%s ' is not an absolute path
|
|
|
|
Ścieżka "%s " nie jest ścieżką bezwzględną
|
|
Translated and reviewed by
GNOME PL Team
|
|
|
|
Located in
../glib/gconvert.c:2024
|