|
27.
|
|
|
Could not allocate %lu bytes to read file "%s "
|
|
|
|
Αδύνατη η διάθεση %lu bytes στην ανάγνωση αρχείου "%s "
|
|
Translated and reviewed by
Kostas Papadimas
|
|
|
|
|
|
|
Located in
../glib/gfileutils.c:675 ../glib/gfileutils.c:763
|
|
105.
|
|
|
unrecognized character follows \
|
|
|
|
ημιτελής αναφορά χαρακτήρα μετά \
|
|
Translated by
Thanos Lefteris
|
|
|
|
Located in
../glib/gregex.c:268
|
|
113.
|
|
|
unrecognized character after (?
|
|
|
|
ημιτελής αναφορά χαρακτήρα μετά (?
|
|
Translated by
Thanos Lefteris
|
|
|
|
Located in
../glib/gregex.c:296
|
|
144.
|
|
|
\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number
|
|
|
|
το \g δεν ακολουθείται από όνομα εντός αγκίστρων ή από μη μηδενικό αριθμό προαιρετικά εντός αγκίστρων
|
|
Translated by
Fotis Tsamis
|
|
|
|
Located in
../glib/gregex.c:396
|
|
170.
|
|
|
Failed to create pipe for communicating with child process (%s )
|
|
|
|
Αποτυχία δημιουργίας σωλήνωσης για την επικοινωνία με κατιούσα διεργασία (%s )
|
|
Translated by
Tom Tryfonidis
|
|
Reviewed by
tzem
|
In upstream: |
|
Αποτυχία δημιουργίας διοχέτευσης για την επικοινωνία με θυγατρική διεργασία (%s )
|
|
|
Suggested by
Tom Tryfonidis
|
|
|
|
Located in
gio/gtestdbus.c:612 glib/gspawn-win32.c:314
|
|
188.
|
|
|
Failed to read enough data from child pid pipe (%s )
|
|
|
|
Αποτυχία ανάγνωσης επαρκών δεδομένων από κατιούσα σωλήνωση pid (%s )
|
|
Translated by
Tom Tryfonidis
|
|
Reviewed by
tzem
|
In upstream: |
|
Αποτυχία ανάγνωσης επαρκών δεδομένων από θυγατρική διοχέτευση pid (%s )
|
|
|
Suggested by
Tom Tryfonidis
|
|
|
|
Located in
glib/gspawn.c:2607
|
|
283.
|
|
|
Can't handle the supplied version the icon encoding
|
|
|
|
Δεν είναι δυνατός ο χειρισμός της παρεχόμενης έκδοσης της κωδικοποίησης του εικονιδίου
|
|
Translated by
Fotis Tsamis
|
|
|
|
Located in
../gio/gicon.c:430
|
|
390.
|
|
|
GSocketControlMessage not supported on windows
|
|
|
|
Το GSocketControlMessage δεν υποστηρίζετε στα windows
|
|
Translated by
nikolaosx1
|
|
|
|
Located in
../gio/gsocket.c:3823
|
|
396.
|
|
|
Expecting 1 control message, got %d
|
|
|
|
Αναμονή για 1 μήνυμα έλεγχου, αλλά ελήφθησαν %d
|
|
Translated by
nikolaosx1
|
|
|
|
Located in
../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:582
|
|
398.
|
|
|
Expecting one fd, but got %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Αναμονή για ένα fd, αλλά ελήφθησαν %d
|
|
Translated by
nikolaosx1
|
|
|
|
Located in
../gio/gunixconnection.c:195
|