Browsing Macedonian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
1120 of 60 results
51.
Specifies the font to use for a document's body when printing documents.
Одредува фонт за печатење на документи.
Translated by Arangel Angov
Reviewed by Јован Наумовски
In upstream:
Одредува фонт за користење за тело на документи кога печати документи.
Suggested by Arangel Angov
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:70
65.
Use Default Font
Користи стандарден фонт
Translated and reviewed by Arangel Angov
In upstream:
Употребувај стандарден фонт
Suggested by Arangel Angov
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:36
67.
Whether gedit should create backup copies for the files it saves. You can set the backup file extension with the "Backup Copy Extension" option.
Дали gedit треба да креира сигурносни копии за датотеките што ги зачувува. Наставката за сигурносните копии може да ја сетирате со опцијата "Екстензија на сигурносната копија".
Translated by Arangel Angov
Reviewed by Јован Наумовски
In upstream:
Дали gedit треба да креира сигурносни копии за датотеките што ги зачувува. Наставката за сигурносните копии може да ја поставите со опцијата "Екстензија на сигурносната копија".
Suggested by Јован Наумовски
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:9
81.
Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible.
Дали статусната лента на дното на прозорецот за уредување треба да е видлива.
Translated and reviewed by Arangel Angov
In upstream:
Дали статусната лента во дното на прозорецот за уредување треба да е видлива.
Suggested by Arangel Angov
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:180
82.
Whether the toolbar should be visible in editing windows.
Дали лентата со алатки треба да е видлива во прозорите за уредување.
Translated by Arangel Angov
Reviewed by Јован Наумовски
In upstream:
Дали лентата со алатки треба да е видлива во прозорците за уредување.
Suggested by Arangel Angov
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:175
89.
Close _without Saving
Затвори _го излезниот прозор
Translated by Jove Naumovski
Reviewed by Јован Наумовски
In upstream:
Затвори _го излезниот прозорец
Suggested by Arangel Angov
Located in gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:271
91.
If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently lost.
Ако не зачувате, промените од последната %ld секунда ќе бидат трајно изгубени.
Translated and reviewed by Ристе Ристевски
In upstream:
Ако не зачувате, промените од последната %ld секунда ќе бидат изгубени засекогаш.
Suggested by Arangel Angov
Ако не зачувате, промените од последната %ld секунди ќе бидат трајно изгубени.
Translated and reviewed by Ристе Ристевски
In upstream:
Ако не зачувате, промените од последните %ld секунди ќе бидат изгубени засекогаш.
Suggested by Arangel Angov
Located in ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:324
92.
If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost.
Ако не зачувате, промените од последната минута ќе бидат трајно изгубени.
Translated by Arangel Angov
Reviewed by Јован Наумовски
In upstream:
Ако не зачувате, промените од последната минута ќе бидат изгубени засекогаш.
Suggested by Јован Наумовски
Located in ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:333
93.
If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
Ако не зачувате, промените од последната %ld минута ќе бидат трајно изгубени.
Translated by Arangel Angov
Reviewed by Јован Наумовски
In upstream:
Ако не зачувате, промените од последната минута и %ld секунда ќе бидат изгубени засекогаш.
Suggested by Arangel Angov
Ако не зачувате, промените од последните %ld минути ќе бидат трајно изгубени.
Translated by Arangel Angov
Reviewed by Јован Наумовски
In upstream:
Ако не зачувате, промените од последната минута и %ld секунди ќе бидат изгубени засекогаш.
Suggested by Arangel Angov
Located in ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:339
94.
If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently lost.
Ако не зачувате, промените од последната %ld минута ќе бидат трајно изгубени.
Translated by Arangel Angov
Reviewed by Јован Наумовски
In upstream:
Ако не зачувате, промените од последната %ld минута ќе бидат изгубени засекогаш.
Suggested by Arangel Angov
Ако не зачувате, промените од последните %ld минути ќе бидат трајно изгубени.
Translated by Arangel Angov
Reviewed by Јован Наумовски
In upstream:
Ако не зачувате, промените од последните %ld минути ќе бидат изгубени засекогаш.
Suggested by Arangel Angov
Located in ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:349
1120 of 60 results

This translation is managed by Ubuntu Macedonian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Arangel Angov, Arangel Angov, Jove Naumovski, Sebastien Bacher, Јован Наумовски, Ристе Ристевски.