|
80.
|
|
|
Whether the side pane at the left of editing windows should be visible.
|
|
|
|
Indica se rendere visibile o meno il riquadro laterale alla sinistra della finestra di modifica.
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../data/gedit.schemas.in.in.h:84
|
|
81.
|
|
|
Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible.
|
|
|
|
Indica se rendere visibile o meno la barra di stato in fondo alle finestre di modifica.
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
Reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:180
|
|
82.
|
|
|
Whether the toolbar should be visible in editing windows.
|
|
|
|
Indica se rendere visibile o meno la barra degli strumenti nelle finestre di modifica.
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
Reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:175
|
|
83.
|
|
|
Whether to use the system's default fixed width font for editing text instead of a font specific to gedit. If this option is turned off, then the font named in the "Editor Font" option will be used instead of the system font.
|
|
|
|
Indica se attivare l'uso del carattere a spaziatura fissa predefinito del sistema per la modifica del testo invece di un carattere specifico di gedit. Se questa opzione è disabilitata, allora il carattere indicato per mezzo dell'opzione «Carattere dell'editor» verrà utilizzato invece del carattere di sistema.
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
Reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:2
|
|
84.
|
|
|
Writable VFS schemes
|
|
|
|
Schemi VFS scrivibili
|
|
Translated by
Marco Dalla Vecchia
|
|
Reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../data/gedit.schemas.in.in.h:88
|
|
85.
|
|
|
[ISO-8859-15]
|
|
|
Translators: This is the list of encodings shown by default in the Character Encoding
menu in open/save file selector. Only recognized encodings are displayed.
|
|
|
|
[ISO-8859-15]
|
|
Translated and reviewed by
Roberto Rosselli Del Turco
|
|
|
|
Located in
../data/gedit.schemas.in.in.h:91
|
|
86.
|
|
|
[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15,UTF-16]
|
|
|
Translators: This is the sorted list of encodings used by gedit
for automatic detection of the file encoding. You may want to customize it adding
encodings that are common in your country, for instance the GB18030 encoding
for the Chinese translation. You may also want to remove the ISO-8859-15 encoding
(covering English and most Western European languages) if you think people
in you country will rarely use it.
"CURRENT" is a magic value used by gedit and it represents the encoding
for the current locale, so please don't translate the "CURRENT" term.
Only recognized encodings are used.
See http://svn.gnome.org/viewcvs/gedit/trunk/gedit/gedit-encodings.c?view=markup for
a list of supported encodings
|
|
|
|
[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15,UTF-16]
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../data/gedit.schemas.in.in.h:103
|
|
87.
|
|
|
Log Out _without Saving
|
|
|
|
Termina senza sal_vare
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:141
|
|
88.
|
|
|
_Cancel Logout
|
|
|
|
_Annulla termina sessione
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:145
|
|
89.
|
|
|
Close _without Saving
|
|
|
|
Chiudi senza sal_vare
|
|
Translated and reviewed by
Roberto Rosselli Del Turco
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:271
|