Translations by Jakub Friedl

Jakub Friedl has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 213 results
243.
Host %s could not be found. Please check that your proxy settings are correct and try again.
2007-03-03
Počítač %s nebyl nalezen. Zkontrolujte prosím, že je vaše nastavení proxy správné, a zkuste to znovu.
246.
Connection timed out. Please try again.
2007-03-03
Připojení vypršelo. Prosím, zkuste to znovu.
267.
This file (%s) is already open in another gedit window.
2007-03-03
Tento soubor (%s) je již otevřen v jiném okně geditu.
268.
gedit opened this instance of the file in a non-editable way. Do you want to edit it anyway?
2007-03-03
gedit otevřel tuto instanci souboru neupravovatelným způsobem. Chcete ji přesto upravovat?
274.
Could not create a temporary backup file while saving %s
2008-01-15
Nemohu vytvořit dočasný záložní soubor při·ukládání·souboru·%s
2007-01-05
Nemohu vytvořit dočasný záložní soubor při ukládání souboru %s
2007-01-05
Nemohu vytvořit dočasný záložní soubor při ukládání souboru %s
2007-01-05
Nemohu vytvořit dočasný záložní soubor při ukládání souboru %s
276.
gedit cannot handle %s locations in write mode. Please check that you typed the location correctly and try again.
2007-03-03
gedit neumí používat umístění %s v režimu zápisu. Zkontrolujte prosím, že jste zadali umístění správně, a zkuste to znovu.
277.
gedit cannot handle this location in write mode. Please check that you typed the location correctly and try again.
2008-01-15
gedit nemůže zpracovat umístění v režimu pro zápis. Zkontrolujte prosím, že jste umístění napsali správně, a zkuste to znovu.
278.
%s is not a valid location. Please check that you typed the location correctly and try again.
2007-03-03
%s není platné umístění. Zkontrolujte·prosím,·že·jste·umístění·napsali·správně,·a·zkuste·to·znovu.
279.
You do not have the permissions necessary to save the file. Please check that you typed the location correctly and try again.
2007-03-03
Nemáte oprávnění pro uložení souboru. Zkontrolujte prosím, že jste umístění napsali správně, a zkuste to znovu.
280.
There is not enough disk space to save the file. Please free some disk space and try again.
2007-03-03
Pro uložení souboru není dostatek místa na disku. Uvolněte prosím nějaké místo a zkuste to znovu.
281.
You are trying to save the file on a read-only disk. Please check that you typed the location correctly and try again.
2007-03-03
Pokoušíte se soubor uložit na disk určený pouze pro čtení. Zkontrolujte prosím, že jste umístění napsali správně, a zkuste to znovu.
282.
A file with the same name already exists. Please use a different name.
2007-03-03
Soubor se stejným jménem již existuje. Použijte prosím jiné jméno.
283.
The disk where you are trying to save the file has a limitation on length of the file names. Please use a shorter name.
2007-03-13
Disk, na který se snažíte uložit tento soubor, má nastaven limit délky názvu souboru. Použijte prosím kratší název.
286.
The file %s changed on disk.
2007-03-13
Soubor %s byl změněn na disku.
287.
Do you want to drop your changes and reload the file?
2007-03-03
Chcete zahodit provedené změny a soubor načíst znovu?
288.
Do you want to reload the file?
2007-03-13
Chcete soubor znovu načíst?
289.
_Reload
2007-03-13
_Znovu načíst
294.
_About
2006-08-25
_O modulu
295.
C_onfigure
2006-08-25
Na_stavit
296.
A_ctivate
2006-08-25
A_ktivovat
297.
Ac_tivate All
2006-08-25
Ak_tivovat vše
298.
_Deactivate All
2006-08-25
_Deaktivovat vše
330.
_Close Preview
2007-03-13
_Zavřít náhled
341.
Reverting %s from %s
2007-01-05
Vracím %s z %s
2007-01-05
Vracím %s z %s
2007-01-05
Vracím %s z %s
343.
Loading %s from %s
2007-01-05
Načítám %s z %s
2007-01-05
Načítám %s z %s
2007-01-05
Načítám %s z %s
346.
Saving %s
2008-01-15
Ukládám·%s
2007-01-05
Ukládám %s
2007-01-05
Ukládám %s
2007-01-05
Ukládám %s
378.
Print Previe_w
2007-01-05
Náhled _před tiskem
404.
Incrementally search for text
2007-03-03
Inkrementálně hledat text
409.
_Previous Document
2006-08-25
_Předchozí dokument
410.
Activate previous document
2006-08-25
Aktivovat předchozí dokument
411.
_Next Document
2006-08-25
_Další dokument
412.
Activate next document
2006-08-25
Aktivovat další dokument
419.
_Statusbar
2008-01-15
_Stavový panel
420.
Show or hide the statusbar in the current window
2008-01-15
Zobrazí·nebo·skryje stavovou lištu v aktuálním okně
2007-01-05
Zobrazí nebo skryje stavovou lištu v aktuálním okně
422.
Side _Pane
2008-01-15
Postranní·_panel
2007-01-05
Postranní _panel
430.
_Wrap Around
2007-01-05
Přecházet přes _okraj
437.
Disable syntax highlighting
2006-08-25
Zakázat zvýrazňování syntaxe
443.
Activate '%s'
2007-03-03
Aktivovat '%s'