Translations by Jakub Friedl

Jakub Friedl has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 213 results
443.
Activate '%s'
2007-03-03
Aktivovat '%s'
2007-03-03
Aktivovat '%s'
479.
Open a terminal in the document location
2007-03-03
Otevřít terminál v umístění dokumentu
480.
Open terminal here
2007-03-03
Otevřít zde terminál
484.
Opens the External Tools Manager
2006-10-01
Otevírá správce externích nástrojů
487.
Shell Output
2006-10-01
Výstup shellu
509.
Display in bottom pane
2007-03-13
Zobrazovat v dolním panelu
523.
_Shortcut Key:
2007-03-03
_Klávesová zkratka:
526.
Run "make" in the document directory
2007-03-03
Spustit „make” v adresáři dokumentu
528.
Remove useless trailing spaces in your file
2007-03-13
Odstranit nepotřebné koncové mezery ze souboru
529.
Execute a custom command and put its output in a new document
2007-03-03
Vykonat uživatelský příkaz a vložit jeho výstup do nového dokumentu
530.
Run command
2007-03-03
Spustit příkaz
531.
Easy file access from the side pane
2006-10-01
Jednoduchý přístup k souborům z postranního panelu
532.
File Browser Pane
2007-03-03
Panel prohlížeče souborů
534.
Enable Restore of Remote Locations
2006-08-25
Povolit obnovu vzdálených umístění
535.
File Browser Filter Mode
2006-08-25
Filtrační režim prohlížeče souborů
536.
File Browser Filter Pattern
2006-08-25
Filtrační vzorek prohlížeče souborů
537.
File Browser Root Directory
2006-08-25
Kořenový adresář prohlížeče souborů
538.
File Browser Virtual Root Directory
2006-08-25
Virtuální kořenový adresář prohlížeče souborů
540.
Open With Tree View
2007-03-03
Otevřít ve stromovém pohledu
541.
Open the tree view when the file browser plugin gets loaded instead of the bookmarks view
2008-01-15
543.
Sets whether to enable restoring of remote locations.
2007-03-13
Nastavuje, zda je povolena obnova vzdálených umístění.
544.
The file browser root directory to use when loading the file browser plugin and onload/tree_view is TRUE.
2008-01-15
545.
The file browser virtual root directory to use when loading the file browser plugin when onload/tree_view is TRUE. The virtual root must always be below the actual root.
2008-01-15
546.
The filter pattern to filter the file browser with. This filter works on top of the filter_mode.
2008-01-15
547.
This value determines what files get filtered from the file browser. Valid values are: none (filter nothing), hidden (filter hidden files), binary (filter binary files) and hidden_and_binary (filter both hidden and binary files).
2008-01-15
548.
_Set root to active document
2006-08-25
_Nastavit kořen podle aktivního dokumentu
549.
Set the root to the active document location
2006-08-25
Nastavit kořen podle umístění aktivního dokumentu
550.
_Open terminal here
2006-08-25
_Otevřít zde terminál
551.
Open a terminal at the currently opened directory
2006-08-25
Otevřít terminál v aktuálně otevřeném adresáři
552.
File Browser
2006-08-25
Prohlížeč souborů
553.
An error occurred while creating a new directory
2006-08-25
Během vytváření nového adresáře došlo k chybě
554.
An error occurred while creating a new file
2006-08-25
Během vytváření nového souboru došlo k chybě
555.
An error occurred while renaming a file or directory
2006-08-25
Během přejmenovávání souboru či adresáře došlo k chybě
556.
An error occurred while deleting a file or directory
2006-08-25
Během mazání souboru či adresáře došlo k chybě
557.
An error occurred while opening a directory in the file manager
2006-08-25
Během otevírání adresáře ve správci souborů došlo k chybě
558.
An error occurred while setting a root directory
2006-08-25
Během nastavování kořenového adresáře došlo k chybě
559.
An error occurred while loading a directory
2006-08-25
Během načítání adresáře došlo k chybě
560.
An error occurred
2006-08-25
Stala se chyba
561.
Cannot move file to trash, do you want to delete permanently?
2007-03-13
Soubor nelze přesunout do koše, chcete ho trvale smazat?
562.
The file "%s" cannot be moved to the trash.
2006-08-25
Soubor "%s" nelze přesunout do koše.
2006-08-25
Soubor "%s" nelze přesunout do koše.
2006-08-25
Soubor "%s" nelze přesunout do koše.
563.
The selected files cannot be moved to the trash.
2007-03-03
Vybrané soubory nelze přesunout do koše.
569.
file
2006-08-25
soubor
570.
The new file is currently filtered out. You need to adjust your filter settings to make the file visible
2006-08-25
Nový soubor je nyní odfiltrován. Aby byl viditelný, musíte upravit vaše nastavení filtrování.
2006-08-25
Nový soubor je nyní odfiltrován. Aby byl viditelný, musíte upravit vaše nastavení filtrování.
571.
directory
2006-08-25
adresář
573.
Bookmarks
2006-08-25
Záložky
576.
Move selected file or folder to trash
2007-03-03
Přesunout vybraný soubor či složku do koše