Browsing Asturian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Asturian guidelines.
1120 of 56 results
137.
Insert _spaces instead of tabs
Inxertar e_spacios en cuenta de tabuladores
Translated by Xandru
Reviewed by Xuacu Saturio
In upstream:
Enxertar e_spacios n'arróu de tabuladores
Suggested by ivarela
Located in gedit/resources/ui/gedit-preferences-dialog.ui:359
140.
Plugins
Estensiones
Translated and reviewed by ivarela
In upstream:
Gabitos
Suggested by xa
Located in gedit/resources/ui/gedit-preferences-dialog.ui:761
160.
Search _backwards
Guetar d'alantre p'a_trás
Translated and reviewed by Xandru Martino
In upstream:
Restolar d'a_trás p'alantre
Suggested by xa
Located in gedit/resources/ui/gedit-replace-dialog.ui:189
165.
Set the character encoding to be used to open the files listed on the command line
Afitar la codificación de caráuteres a usar al abrir los ficheros llistaos na llinia de comandos
Translated and reviewed by ivarela
In upstream:
Afitar la codificación de carauteres a usar al abrir los ficheros llistaos na llinia de comandos
Suggested by ivarela
Located in gedit/gedit-app.c:107
169.
Create a new document in an existing instance of gedit
Crea un documentu nuevu nuna instancia esistente de gedit
Translated by Xandru
Reviewed by Xuacu Saturio
In upstream:
Cria un documentu nuevu nuna instancia esistente de gedit
Suggested by ivarela
Located in gedit/gedit-app.c:121
184.
Changes made to the document in the last minute will be permanently lost.
Los cambeos fechos al documentu nel caberu minutu perderánse pa siempre.
Translated by Xandru
Reviewed by Xuacu Saturio
In upstream:
Los cambeos fechos al documentu nel caberu minutu perderánse pa siempres.
Suggested by ivarela
Located in gedit/gedit-commands-file.c:1477
186.
Changes made to the document in the last %ld minute will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently lost.
Los cambeos fechos al documentu nel caberu %ld minutu perderánse pa siempre.
Translated by Xandru
Reviewed by Xuacu Saturio
In upstream:
Los cambeos fechos al documentu nel caberu %ld minutu perderánse pa siempres.
Suggested by ivarela
Los cambeos fechos al documentu nos caberos %ld minutos perderánse pa siempre.
Translated by Xandru
Reviewed by Xuacu Saturio
In upstream:
Los cambeos fechos al documentu nos caberos %ld minutos perderánse pa siempre.
Suggested by ivarela
Located in gedit/gedit-commands-file.c:1493
187.
Changes made to the document in the last hour will be permanently lost.
Los cambeos fechos al documentu na cabera hora perderánse pa siempre.
Translated by Xandru
Reviewed by Xuacu Saturio
In upstream:
Los cambeos fechos al documentu na cabera hora perderánse pa siempres.
Suggested by ivarela
Located in gedit/gedit-commands-file.c:1508
232.
Windows
Windows
Translated by ivarela
Reviewed by ivarela
In upstream:
Ventanes
Suggested by costales
Located in gedit/gedit-utils.c:855
233.
There was an error displaying the help.
Hebo un fallu al amosar l'ayuda.
Translated and reviewed by ivarela
In upstream:
Hebo un fallu al amosar l'aida.
Suggested by ivarela
Located in gedit/gedit-app.c:236
1120 of 56 results

This translation is managed by Ubuntu Asturian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Mikel González, Xandru, Xandru Martino, Xuacu Saturio, costales, ivarela, xa.