Translations by Michael Moroni

Michael Moroni has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101122 of 122 results
111.
&Reinstall Package
2010-03-22
&Reinstali pakaĵon
112.
Re&install Package
2010-03-22
Re&instali pakaĵon
113.
To be removed: %s
2010-03-22
Forigota: %s
114.
<b>
2010-03-22
<b>
115.
Broken dependencies
2010-03-22
Rompitaj dependecoj
116.
Your system has broken dependencies. This application can not continue until this is fixed. To fix it run 'gksudo synaptic' or 'sudo apt-get install -f' in a terminal window.
2010-03-22
Via sistemo enhavas rompitajn dependecojn. La instalado ne povas daŭri antaŭ ol tio estas riparita. Por ripari ĝin ruli 'gksudo synaptic' aŭ 'sudo apt-get install -f' en terminala fenestro.
117.
'%s' is not a Debian package
2010-03-22
«%s» ne estas Debiano-pakaĵo
118.
The MIME type of this file is '%s' and can not be installed on this system.
2010-03-22
La MIME-tipo de ĉi tiu dosiero estas «%s» kaj ne povas esti instalata en ĉi tiu sistemo.
119.
Could not open '%s'
2010-03-22
Ne povis malfermi «%s»
120.
The package might be corrupted or you are not allowed to open the file. Check the permissions of the file.
2010-03-22
La pakaĵo povas esti difektita, aŭ vi ne rajtas malfermi la dosieron. Bonvolu kontroli la permesojn de la dosiero.
121.
Same version is available in a software channel
2010-03-22
Sama versio disponeblas en programara kanalo
122.
You are recommended to install the software from the channel instead.
2010-03-22
Mi rekomendas vin anstataŭe instali la programarojn el la kanalo.
123.
An older version is available in a software channel
2010-03-22
Pli malnova versio disponeblas en programara kanalo
124.
Generally you are recommended to install the version from the software channel, since it is usually better supported.
2010-03-22
Ĝenerale, mi rekomendas vin instali la version el la programara kanalo, ĉar ĉi tiu kutime estas pli bone subtenata.
125.
A later version is available in a software channel
2010-03-22
Pli nova versio disponeblas en programara kanalo
126.
You are strongly advised to install the version from the software channel, since it is usually better supported.
2010-03-22
Vi estas forte rekomendata instali la version el la programara kanalo, ĉar ĝi estas kutime pli bone subtenata.
127.
All dependencies are satisfied
2010-03-22
Ĉiuj dependecoj estas plenumitaj
128.
Requires the <b>removal</b> of %s packages
2010-03-22
Necesas la <b>forigon</b> de %s pakaĵoj
129.
Requires the installation of %s packages
2010-03-22
Necesas la instaladon de %s pakaĵoj
130.
Only one software management tool is allowed to run at the same time
2010-03-22
Vi povas ruli nur unu programaran mastrumilon samtempe
131.
Please close the other application e.g. 'Update Manager', 'aptitude' or 'Synaptic' first.
2010-03-22
Bonvolu fermi la alian aplikaĵon, ekzemple «Aktualiga mastrumilo», «aptitude» aŭ «Synaptic».
132.
Media Change
2010-03-22
Ŝanĝo de datumportilo