Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
1625 of 4471 results
16.
Function name "%s" ambiguous here
Le nom de la fonction «[nbsp]%s[nbsp]» est ambigu danc ce cas
Translated and reviewed by Jean-Marc
Located in ada-exp.y:1495
17.
impossible value from ada_parse_renaming
Valeur impossible pour ada_parse_renaming
Translated by elaye
Reviewed by Pierre Slamich
Located in ada-exp.y:1791
18.
Invalid attempt to select from type: "%s".
Tentative invalide de sélection du type[nbsp]: «[nbsp]%s[nbsp]»
Translated and reviewed by Jean-Marc
Located in ada-exp.y:1809
19.
No definition of "%s" found.
Aucune définition de «[nbsp]%s[nbsp]» trouvée.
Translated and reviewed by Jean-Marc
Located in ada-exp.y:1846
20.
No symbol table is loaded. Use the "file" command.
Aucune table de symboles n'est chargée. Utiliser la commande «[nbsp]file[nbsp]»
Translated and reviewed by Jean-Marc
Located in ada-exp.y:1860 c-exp.y:1217 cli/cli-cmds.c:1312 go-exp.y:582 linespec.c:1567 linespec.c:3736 parse.c:152 p-exp.y:730 source.c:264 symtab.c:4654
21.
No definition of "%s" in current context.
Aucune définition de «[nbsp]%s[nbsp]» dans le contexte actuel
Translated and reviewed by Jean-Marc
Located in ada-exp.y:1862
22.
No definition of "%s" in specified context.
Aucune définition de «[nbsp]%s[nbsp]» dans le contexte spécifié
Translated and reviewed by Jean-Marc
Located in ada-exp.y:1864
23.
Could not find renamed symbol "%s"
Impossible de trouver le symbole renommé «[nbsp]%s[nbsp]»
Translated and reviewed by Jean-Marc
Located in ada-exp.y:1869
24.
Invalid use of type.
Utilisation du type incorecte.
Translated and reviewed by NSV
Located in ada-exp.y:1971
25.
Unable to find field %s in struct %s. Aborting
Impossible de trouver le champ %s dans la structure %s. Abandon
Translated by Simon Allan
Reviewed by NSV
Located in ada-lang.c:505
1625 of 4471 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bruno, Didier Cassirame, Dominique Dejammes, Fabrice LANG, Funeoz, Giov@nni, Glyca, Guillaume Huguet, Jean-Marc, LEROY Jean-Christophe, NSV, Pascal Maugendre, Phan Hoang, Pierre Hanselmann, Pierre Slamich, Pipet Mathieu, Simon Allan, Vivien Taillandier, darkpills, elaye, galloudus, louis1806, maxubuntu, milambert, prunier charly, tls, xemard.nicolas.