Translations by Chao-Hsiung Liao
Chao-Hsiung Liao has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Failed to parse server response.
|
|
2010-05-19 |
無法分析伺服器的回應。
|
|
~ |
User's calendars
|
|
2010-05-19 |
使用者的行事曆
|
|
~ |
Failed to get server URL.
|
|
2010-05-19 |
無法取得伺服器 URL。
|
|
~ |
Searching for user's calendars...
|
|
2010-05-19 |
正在搜尋使用者的行事曆...
|
|
~ |
Could not find any user calendar.
|
|
2010-05-19 |
找不到任何使用者行事曆。
|
|
~ |
Previous attempt failed: %s
|
|
2010-05-19 |
前一次的嘗試失敗:%s
|
|
~ |
Previous attempt failed with code %d
|
|
2010-05-19 |
前一次的嘗試失敗代碼為 %d
|
|
~ |
Enter password for user <b>%s</b> on server <b>%s</b>
|
|
2010-05-19 |
輸入使用者 <b>%s</b> 在伺服器 <b>%s</b> 上的密碼
|
|
~ |
Cannot create soup message for URL '%s'
|
|
2010-05-19 |
不能建立 URL「%s」的 soup 訊息
|
|
~ |
Save as vCard
|
|
2010-05-19 |
儲存為 vCard
|
|
~ |
Default Free/Busy Server
|
|
2010-05-19 |
預設的空閒/忙碌伺服器網址
|
|
~ |
Move Folder To
|
|
2010-05-19 |
移動資料夾到
|
|
~ |
Copy Folder To
|
|
2010-05-19 |
複製資料夾到
|
|
~ |
_Languages
|
|
2010-05-19 |
語言(_L)
|
|
~ |
Message
Messages
|
|
2010-05-19 |
郵件
|
|
~ |
Do not add signature delimiter
|
|
2010-05-19 |
無法加入簽名檔分隔符號
|
|
~ |
D_elete Calendar
|
|
2010-05-19 |
刪除行事曆(_E)
|
|
~ |
Delete the selected calendar
|
|
2010-05-19 |
刪除選取的行事曆
|
|
~ |
Moving Items
|
|
2010-05-19 |
移動項目
|
|
~ |
The email address you have entered is invalid.
|
|
2010-05-19 |
您輸入的電子郵件位址是無效的。
|
|
~ |
Sorry, we can't work out the settings to get your mail automatically. Please enter them below. We've tried to make a start with the details you just entered but you may need to change them.
|
|
2010-05-19 |
抱歉,我們無法自動找出您的郵件設定值。請在下面輸入它們。我們會以您剛剛輸入的詳細資料試著開始,但是您也有可能需要改變它們。
|
|
~ |
Redo the last undone action
|
|
2010-05-19 |
取消上一次復原的動作
|
|
~ |
Search for and replace text
|
|
2010-05-19 |
搜尋和取代文字
|
|
~ |
Undo the last action
|
|
2010-05-19 |
復原上一次的動作
|
|
~ |
Search for text
|
|
2010-05-19 |
搜尋文字
|
|
~ |
%s...
|
|
2010-05-19 |
%s...
|
|
~ |
Name of the logger
|
|
2010-05-19 |
記錄器名稱
|
|
~ |
Focus Tracker
|
|
2010-05-19 |
焦點追蹤器
|
|
~ |
The mail shell backend
|
|
2010-05-19 |
郵件 shell 後端程式
|
|
~ |
Delivery Notification for: "%s"
|
|
2010-05-19 |
遞送通知:「%s」
|
|
~ |
Searching folder content...
|
|
2010-05-19 |
搜尋資料夾內容...
|
|
~ |
List of available calendars:
|
|
2010-05-19 |
可用的行事曆的清單:
|
|
~ |
Failed to create thread: %s
|
|
2010-05-19 |
無法建立執行緒:%s
|
|
~ |
Server URL '%s' is not a valid URL
|
|
2010-05-19 |
伺服器 URL「%s」不是有效的 URL
|
|
~ |
Browse for a CalDAV calendar
|
|
2010-05-19 |
瀏覽 CalDAV 行事曆
|
|
~ |
Brows_e server for a calendar
|
|
2010-05-19 |
瀏覽伺服器的行事曆(_E)
|
|
~ |
Contacts map
|
|
2010-05-19 |
連絡人地圖
|
|
~ |
Show a map of all the contacts
|
|
2010-05-19 |
顯示所有連絡人的地圖
|
|
~ |
Add a map showing the location of contacts when possible.
|
|
2010-05-19 |
在可以的時候加入一張地圖來顯示連絡人的位置。
|
|
~ |
Map for contacts
|
|
2010-05-19 |
連絡人的地圖
|
|
~ |
A_utocomplete with this address book
|
|
2010-05-19 |
用這個通訊錄進行自動完成(_U)
|
|
~ |
Select a png picture (the best 48*48 of size < 720 bytes)
|
|
2010-05-19 |
選擇一張 png 相片(最好小於 700 位元組,尺寸 48*48)
|
|
~ |
The user '%s' has shared a folder with you
Message from '%s'
%s
Click 'Apply' to install the shared folder
|
|
2010-05-19 |
使用者「%s」分享了一個資料夾給您
來自「%s」的訊息
%s
按「套用」以安裝分享資料夾
|
|
~ |
Junk List:
|
|
2010-05-19 |
垃圾郵件清單:
|
|
~ |
Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you sure you want to do this?
|
|
2010-05-19 |
收回郵件可能會將該郵件自收件者的信箱移除。您確定要這麼做?
|
|
~ |
FILE
|
|
2010-05-19 |
檔案
|
|
~ |
Not a launchable item
|
|
2010-05-19 |
不是可以啟動的項目
|
|
~ |
Session management options:
|
|
2010-05-19 |
作業階段管理選項:
|
|
~ |
i_n
|
|
2010-05-19 |
於(_N)
|
|
~ |
All Files (*)
|
|
2010-05-19 |
所有檔案 (*)
|