Translations by Mugurel Tudor

Mugurel Tudor has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 3691 results
114.
Evolution Address Book address viewer
2006-03-19
Vizualizator adresă pentru agenda Evolution
115.
Evolution Address Book card viewer
2006-03-19
Vizualizator card pentru agenda Evolution
116.
Evolution Address Book component
2006-03-19
Componentă agendă Evolution
118.
Evolution folder settings configuration control
2006-03-19
Control pentru configurarea setărilor dosarelor Evolution
119.
Manage your S/MIME certificates here
2006-03-19
Gestionaţi certificatele dumneavoastră S/MIME aici
120.
On This Computer
2006-03-19
Pe acest computer
121.
On LDAP Servers
2006-03-19
Pe servere LDAP
122.
Personal
2006-03-19
Personal
124.
Create a new contact
2006-03-19
Creează un contact nou
126.
Create a new contact list
2006-03-19
Creează o listă nouă de contacte
127.
New Address Book
2006-03-19
Agendă nouă
129.
Create a new address book
2006-03-19
Creează o agendă nouă
130.
Failed upgrading Address Book settings or folders.
2007-03-15
Nu am putut actualiza setările sau dosarele agendei.
131.
Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP server if your LDAP server supports SSL.
2006-03-19
Dacă veţi selecta această opţiune atunci Evolution se va conecta la serverul LDAP doar dacă acesta suportă SSL.
132.
Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP server if your LDAP server supports TLS.
2006-03-19
Dacă veţi selecta această opţiune atunci Evolution se va conecta la serverul LDAP doar dacă acesta suportă TLS.
133.
Selecting this option means that your server does not support either SSL or TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable to security exploits.
2006-03-19
Selectând această opţiune înseamnă că serverul dumneavoastră nu suportă nici SSL nici TLS. Ca atare conexiunea va fi nesigură, iar dumneavoastră veţi fi vulnerabili la atacuri informatice.
134.
Base
2006-03-19
De bază
135.
_Type:
2006-03-19
_Tip:
137.
This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what port you should specify.
2006-03-19
Acesta este portul LDAP la care Evolution va încerca să se conecteze. O listă de porturi standard v-a fost sugerată. Consultaţi administratorul dumneavoastră de sistem pentru ce porturi ar trebui să specificaţi.
139.
The search scope defines how deep you would like the search to extend down the directory tree. A search scope of "sub" will include all entries below your search base. A search scope of "one" will only include the entries one level beneath your base.
2006-03-19
Scopul căutării defineşte cât de adâncă va fi căutarea în arborele de directoare. Un scop al căutării „sub” va include toate intrările mai jos de domeniul de căutare. Un scop al căutării de „unu” va include toate intrările un nivel mai jos de domeniul dumneavoastră.
140.
General
2006-03-19
General
141.
Address Book
2006-03-19
Agendă
142.
Server Information
2006-03-19
Informaţie server
143.
Authentication
2006-03-19
Autentificare
144.
Details
2006-03-19
Detalii
145.
Searching
2006-03-19
Căutare
146.
Downloading
2006-03-19
Transfer
147.
Address Book Properties
2006-03-19
Proprietăţi agendă
148.
Migrating...
2006-03-19
Migrez...
150.
LDAP Servers
2006-03-19
Servere LDAP
151.
Autocompletion Settings
2006-03-19
Setări autocompletare
152.
The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed since Evolution 1.x. Please be patient while Evolution migrates your folders...
2006-03-19
Locaţia şi ierarhia dosarelor de contact Evolution s-a schimbat de la Evolution 1.x. Vă rugăm aşteptaţi în timp ce Evolution migrează dosarele dumneavoastră...
153.
The format of mailing list contacts has changed. Please be patient while Evolution migrates your folders...
2006-03-19
Formatul contactelor de la listele de mailuri s-a schimbat. Vă rugăm aşteptaţi în timp ce Evolution migrează dosarele dumneavoastră...
154.
The way Evolution stores some phone numbers has changed. Please be patient while Evolution migrates your folders...
2006-03-19
Felul în care Evolution stochează unele numere de telefon s-a schimbat. Vă rugăm aşteptaţi în timp ce Evolution migrează dosarele dumneavoastră...
155.
Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed. Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data...
2006-03-19
Înregistrările modificărilor pentru Evolution Palm Sync şi fişierele hartă s-au schimbat. Vă rugăm aşteptaţi în timp ce Evolution migrează datele Pilot Sync...
156.
Rename the "%s" folder to:
2006-03-19
Redenumeşte dosarul „%s” în:
157.
Rename Folder
2006-03-19
Redenumeşte dosarul
158.
Folder names cannot contain '/'
2006-03-19
Numele dosarelor nu pot conţine „/”
159.
_New Address Book
2006-03-19
Agendă _nouă
161.
_Rename...
2006-03-19
_Redenumeşte...
162.
_Delete
2006-03-19
Şt_erge
163.
_Properties
2006-03-19
_Proprietăţi
164.
Contact Source Selector
2006-03-19
Selector pentru sursa de contacte
165.
Accessing LDAP Server anonymously
2006-03-19
Accesez anonim serverul LDAP
166.
Failed to authenticate.
2006-03-19
Nu m-am putut autentifica.
167.
Enter password for %s (user %s)
2006-03-19
Introduceţi parola pentru %s (utilizator %s)
168.
Enter password
2006-03-19
Introduceţi parola
169.
Autocomplete length
2006-03-19
Lungime autocompletare
170.
EFolderList XML for the list of completion URIs
2006-03-19
Fişier xml EFolderList pentru lista de completări de URI
171.
EFolderList XML for the list of completion URIs.
2006-03-19
Fişier xml EFolderList pentru lista de completări de URI.