Translations by majstor
majstor has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2952. |
Discard changes?
|
|
2006-05-17 |
Odbaciti promjene?
|
|
2954. |
Do not delete
|
|
2006-05-17 |
Ne briši
|
|
2955. |
Do not disable
|
|
2006-05-17 |
Ne isključuj
|
|
2957. |
Do you want to mark all messages as read?
|
|
2006-05-17 |
Želite li označiti sve poruke pročitanima?
|
|
2959. |
Enter password.
|
|
2006-05-17 |
Upišite lozinku.
|
|
2964. |
File exists but is not a regular file.
|
|
2006-05-17 |
Datoteka postoji ali nije obična datoteka.
|
|
2965. |
If you continue, you will not be able to recover these messages.
|
|
2006-05-17 |
Ako nastavite, nećete moći vratiti ove poruke.
|
|
2966. |
If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents will be deleted permanently.
|
|
2006-05-17 |
Ako obrišete mapu, sav njen sadržaj i sadržaj njenih podmapa će biti trajno pobrisan.
|
|
2967. |
If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently.
|
|
2006-05-17 |
Ako nastavite, svi proxy računi će biti trajno pobrisani.
|
|
2969. |
If you proceed, the account information will be deleted permanently.
|
|
2006-05-17 |
Ako nastavite, informacija o računu će biti trajno pobrisana.
|
|
2970. |
If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started again.
|
|
2006-05-17 |
Ako izađete, ove poruke neće biti poslane sve dok se Evolution ponovo ne starta.
|
|
2971. |
Ignore
|
|
2006-05-17 |
Ignoriraj
|
|
2972. |
Invalid authentication
|
|
2006-05-17 |
Neuspjela autorizacija
|
|
2975. |
Mark all messages as read
|
|
2006-05-17 |
Označi sve poruke kao pročitane
|
|
2976. |
Missing folder.
|
|
2006-05-17 |
Nedostaje mapa.
|
|
2977. |
No sources selected.
|
|
2006-05-17 |
Izvori nisu odabrani.
|
|
2978. |
Opening too many messages at once may take a long time.
|
|
2006-05-17 |
Otvaranje previše poruka odjednom bi moglo predugo potrajati.
|
|
2979. |
Please check your account settings and try again.
|
|
2006-05-17 |
Molim, provjerite postavke vašeg računa i pokušajte ponovo.
|
|
2980. |
Please enable the account or send using another account.
|
|
2006-05-17 |
Molim, uključite račun ili pošaljite poruku koristeći drugi račun.
|
|
2983. |
Please provide an unique name to identify this signature.
|
|
2006-05-17 |
Molim, upišite jedinstveno ime za označavanje ovog potpisa.
|
|
2984. |
Please wait.
|
|
2006-05-17 |
Molim pričekajte.
|
|
2986. |
Querying server
|
|
2006-05-17 |
Šaljem upit na poslužitelj
|
|
2987. |
Querying server for a list of supported authentication mechanisms.
|
|
2006-05-17 |
Pitam poslužitelj za popis podržanih mehanizama autorizacije.
|
|
2988. |
Read receipt requested.
|
|
2006-05-17 |
Zatražena potvrda pročitanosti poruke.
|
|
2992. |
Search Folders automatically updated.
|
|
2006-05-17 |
Mape za pretraživanje su automatski nadograđene.
|
|
2993. |
Send Receipt
|
|
2006-05-17 |
Pošalji potvrdu o pročitanoj poruci
|
|
2994. |
Signature Already Exists
|
|
2006-05-17 |
Potpis već postoji
|
|
3001. |
The script file must exist and be executable.
|
|
2006-05-17 |
Datoteka skripte mora postojati i biti izvršna.
|
|
3003. |
This message cannot be sent because the account you chose to send with is not enabled
|
|
2006-05-17 |
Ova poruka nije mogla biti poslana zato što račun koji ste odabrali za slanje nije uključen
|
|
3004. |
This message cannot be sent because you have not specified any recipients
|
|
2006-05-17 |
Ova poruka nije mogla biti poslana zato što niste odredili niti jednog primatelja
|
|
3005. |
This server does not support this type of authentication and may not support authentication at all.
|
|
2006-05-17 |
Ovaj poslužitelj ne podržava ovu vrstu autorizacije i možda uopće ne podržava autorizaciju.
|
|
3006. |
This signature has been changed, but has not been saved.
|
|
2006-05-17 |
Ovaj potpis je promjenjen, ali nije spremljen.
|
|
3007. |
This will mark all messages as read in the selected folder and its subfolders.
|
|
2006-05-17 |
Ovo će označiti sve poruke kao pročitane u odabranoj mapi i njenim podmapama.
|
|
3008. |
Unable to connect to the GroupWise server.
|
|
2006-05-17 |
Neuspešno povezivanje sa GroupWise poslužiteljem.
|
|
3011. |
Use _Default
|
|
2006-05-17 |
Koristi _uobičajeno
|
|
3017. |
You must name this Search Folder.
|
|
2006-05-17 |
Morate imenovati ovu mapu za pretraživanje.
|
|
3019. |
You must specify at least one folder as a source.
Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote folders, or both.
|
|
2006-05-17 |
Morate odrediti bar jednu mapu kao izvor.
To činite klikajući na mape individualno i/ili označavanjem svih lokalnih mapa, svih udaljenih mapa , ili oboje.
|
|
3021. |
_Append
|
|
2006-05-17 |
_Dodaj
|
|
3025. |
_Open Messages
|
|
2006-05-17 |
_Otvori poruke
|
|
3070. |
Subject or Sender contains
|
|
2006-05-17 |
Tema ili pošiljatelj sadrži
|
|
3087. |
_Restart Evolution after restore
|
|
2006-05-17 |
Ponovo pok_reni Evolution nakon povrata
|
|
3093. |
Backup Evolution directory
|
|
2006-05-17 |
Izradi sigurnosnu kopiju direktorija Evolutiona
|
|
3094. |
Restore Evolution directory
|
|
2006-05-17 |
Povrati direktorij Evolutiona
|
|
3096. |
Restart Evolution
|
|
2006-05-17 |
Ponovo pokreni Evolution
|
|
3130. |
Automatic Contacts
|
|
2006-05-17 |
Automatski kontakti
|
|
3137. |
BBDB
|
|
2006-05-17 |
BBDB
|
|
3149. |
CalDAV
|
|
2006-05-17 |
CalDAV
|
|
3150. |
_URL:
|
|
2006-05-17 |
_URL:
|
|
3151. |
Use _SSL
|
|
2006-05-17 |
Koristi _SSL
|
|
3164. |
Local Calendars
|
|
2006-05-17 |
Lokalni kalendari
|