Translations by majstor

majstor has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 437 results
961.
Click here to close the current window
2006-05-19
Klikni ovdje za zatvaranje trenutnog prozora
964.
Click here to view help available
2006-05-19
Klikni ovdje za pregled raspoložive pomoći
966.
Click here to save the current window
2006-05-19
Klikni ovdje za spremanje trenutnog prozora
968.
_Classification
2006-05-19
_Svrstavanje
972.
_Options
2006-05-19
_Opcije
978.
Time _Zone
2006-05-19
Vremenska _zona
979.
Toggles whether the time zone is displayed
2006-05-19
Određuje je li vremenska zona prikazana
980.
Pu_blic
2006-05-19
_Javno
981.
Classify as public
2006-05-19
Označi kao javno
982.
_Private
2006-05-19
_Osobno
984.
_Confidential
2006-05-19
_Povjerljivo
987.
Toggles whether the Role field is displayed
2006-05-19
Određuje je li polje uloge prikazano
988.
_RSVP
2006-05-19
_RSVP
989.
Toggles whether the RSVP field is displayed
2006-05-19
Određuje je li RSVP polje prikazano
990.
_Status Field
2006-05-19
_Polje statusa
991.
Toggles whether the Status field is displayed
2006-05-19
Određuje je li polje statusa prikazano
992.
_Type Field
2006-05-19
_Polje vrste
1019.
_Alarms
2006-05-19
_Alarmi
1022.
Toggles whether to show time as busy
2006-05-19
Određuje prikazivanje vremena kao zauzetog
1023.
_Recurrence
2006-05-19
_Ponavljajući
1024.
Make this a recurring event
2006-05-19
Postavi ovo kao ponavljajući događaj
1026.
Insert advanced send options
2006-05-19
Ubaci napredne opcije slanja
1027.
All _Day Event
2006-05-19
_Cjelodnevni događaj
1028.
Toggles whether to have All Day Event
2006-05-19
Određuje da li će se imati cjelodnevni događaj
1029.
_Free/Busy
2006-05-19
_Zauzet/slobodan
1030.
Query free / busy information for the attendees
2006-05-19
Upitaj sudionike o zauzeću/slobodnosti
1125.
_Status Details
2006-05-19
_Detalji stanja
1127.
_Send Options
2006-05-19
_Opcije slanja
1930.
_Prioritize Message
2006-05-19
_Daj prednost poruci
1931.
Set the message priority to high
2006-05-19
Postavi prioritet poruke na visok
1933.
Get delivery notification when your message is read
2006-05-19
Primi potvrdu o primljenosti kada je vaša poruka pročitana
2011.
Tomorrow
2006-05-18
Sutra
2029.
Time
2006-05-19
Vrijeme
2030.
Messages
2006-05-17
Poruke
2056.
_Later
2006-05-17
_Kasnije
2670.
<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>
2006-05-17
<b>SSL nije podržan u ovoj veziji Evolutiona</b>
2672.
<b>Sig_natures</b>
2006-05-17
<b>Pot_pisi</b>
2674.
<b>_Languages</b>
2006-05-17
<b>Je_zici</b>
2676.
<span weight="bold">Authentication</span>
2006-05-17
<span weight="bold">Autorizacija</span>
2677.
<span weight="bold">Composing Messages</span>
2006-05-17
<span weight="bold">Sastavljanje poruka</span>
2678.
<span weight="bold">Configuration</span>
2006-05-17
<span weight="bold">Konfiguracija</span>
2679.
<span weight="bold">Default Behavior</span>
2006-05-17
<span weight="bold">Uobičajeno ponašanje</span>
2683.
<span weight="bold">Loading Images</span>
2006-05-17
<span weight="bold">Učitavanje slika</span>
2684.
<span weight="bold">Message Receipts</span>
2006-05-17
<span weight="bold">Računi poruka</span>
2686.
<span weight="bold">Options</span>
2006-05-17
<span weight="bold">Opcije</span>
2690.
<span weight="bold">Required Information</span>
2006-05-17
<span weight="bold">Potrebna informacija</span>
2692.
<span weight="bold">Security</span>
2006-05-17
<span weight="bold">Sigurnost</span>
2694.
<span weight="bold">Server Configuration</span>
2006-05-17
<span weight="bold">Konfiguracija poslužitelja</span>
2698.
Add Ne_w Signature...
2006-05-17
Dodaj novi _potpis...
2699.
Add _Script
2006-05-17
Dodaj _skriptu