Translations by Carles

Carles has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 4545 results
47.
toggle the cell
2009-08-31
commuta la cel·la
48.
expand
2009-08-31
expandeix
49.
expands the row in the ETree containing this cell
2009-08-31
expandeix la fila en l'ETree que conté la cel·la
50.
collapse
2009-08-31
contrau
51.
collapses the row in the ETree containing this cell
2009-08-31
contrau la fila de l'ETree que conté esta cel·la
2009-08-31
contrau la fila de l'ETree que conté esta cel·la
52.
Table Cell
2009-08-31
Cel·la de taula
53.
click to add
2009-08-31
feu clic per a afegir
2009-08-31
feu clic per a afegir
54.
click
2009-08-31
feu clic
55.
sort
2009-08-31
ordena
56.
%d %B %Y
2009-08-31
%d %B %Y
57.
Calendar: from %s to %s
2009-08-31
Calendari: de %s a %s
58.
evolution calendar item
2009-08-31
element de calendari de l'Evolution
59.
Combo Button
2009-08-31
Botó combinat
60.
Activate Default
2009-08-31
Activa el predeterminat
61.
Popup Menu
2009-08-31
Menú emergent
62.
'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a different address book from the side bar in the Contacts view.
2009-08-31
«{0}» és una llibreta d'adreces a la qual no és permés escriure-hi. Hauríeu de seleccionar una llibreta d'adreces diferent de la barra lateral de la visualització de Contactes.
2009-08-31
«{0}» és una llibreta d'adreces a la qual no és permés escriure-hi. Hauríeu de seleccionar una llibreta d'adreces diferent de la barra lateral de la visualització de Contactes.
63.
A contact already exists with this address. Would you like to add a new card with the same address anyway?
2009-08-31
Ja existeix un contacte amb esta adreça. Voleu afegir una targeta amb la mateixa adreça?
64.
Address '{0}' already exists.
2009-08-31
Ja existeix l'adreça «{0}».
65.
Cannot add new contact
2009-08-31
No es pot crear un contacte nou
66.
Cannot move contact.
2009-08-31
No es pot moure el contacte.
67.
Category editor not available.
2009-08-31
L'editor de categories no està disponible.
68.
Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on.
2009-08-31
Assegureu-vos que la contrasenya està escrita correctament i que utilitzeu un mètode d'entrada compatible. Recordeu que moltes contrasenyes distingeixen entre majúscules i minúscules.
69.
Could not get schema information for LDAP server.
2009-08-31
No s'ha pogut obtindre la informació d'esquema per al servidor LDAP.
70.
Could not remove address book.
2009-08-31
No s'ha pogut suprimir la llibreta d'adreces.
72.
Delete address book '{0}'?
2009-08-31
Voleu suprimir la llibreta d'adreces «{0}»?
73.
Error loading address book.
2009-08-31
S'ha produït un error en carregar la llibreta d'adreces.
74.
Error saving {0} to {1}: {2}
2009-08-31
S'ha produït un error en alçar {0} a {1}: {2}
75.
Failed to authenticate with LDAP server.
2009-08-31
No es pot autenticar amb el servidor LDAP.
76.
Failed to delete contact
2009-08-31
No s'ha pogut suprimir el contacte
77.
GroupWise Address book creation:
2009-08-31
Creació de la llibreta d'adreces del GroupWise
2009-08-31
Creació de la llibreta d'adreces del GroupWise
78.
LDAP server did not respond with valid schema information.
2009-08-31
El servidor LDAP no ha respost amb informació d'esquema vàlida.
79.
Server Version
2009-08-31
Versió del servidor
80.
Some features may not work properly with your current server
2009-08-31
Pot ser que algunes característiques no funcionen correctament amb el servidor actual
81.
The Evolution address book has quit unexpectedly.
2009-08-31
La llibreta d'adreces de l'Evolution ha eixit inesperadament.
82.
The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?
2009-08-31
La imatge que heu seleccionat és gran. Voleu canviar-li la mida i tornar-la a emmagatzemar?
83.
This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for supported search bases.
2009-08-31
Pot ser que este servidor LDAP utilitze una versió antiga de l'LDAP que no és compatible amb esta funcionalitat, o bé pot ser que estiga mal configurat. Demaneu al vostre administrador quines són les bases de cerca compatibles.
84.
This address book could not be opened.
2009-08-31
No s'ha pogut obrir esta llibreta d'adreces.
85.
This address book server does not have any suggested search bases.
2009-08-31
Este servidor de llibreta d'adreces no té cap base de cerca suggerida.
86.
This address book server might be unreachable or the server name may be misspelled or your network connection could be down.
2009-08-31
O bé no es pot contactar amb el servidor de la llibreta d'adreces, o bé el seu nom està mal escrit, o potser no esteu connectats a la xarxa.
2009-08-31
O bé no es pot contactar amb el servidor de la llibreta d'adreces, o bé el seu nom està mal escrit, o potser no esteu connectats a la xarxa.
87.
This address book will be removed permanently.
2009-08-31
Se suprimirà la llibreta d'adreces de manera permanent.
88.
This server does not support LDAPv3 schema information.
2009-08-31
Este servidor no és compatible amb la informació d'esquema LDAPv3.
89.
Unable to open address book
2009-08-31
No s'ha pogut obrir la llibreta d'adreces
90.
Unable to perform search.
2009-08-31
No s'ha pogut realitzar la cerca.
91.
Unable to save {0}.
2009-08-31
No s'ha pogut alçar {0}.
92.
Would you like to save your changes?
2009-08-31
Voleu alçar els canvis?