Translations by Takeshi AIHANA

Takeshi AIHANA has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

151200 of 246 results
195.
General
2006-03-18
全般
196.
Fonts
2006-03-18
フォント
198.
Font
2006-03-18
フォント
203.
Attachments
2006-08-26
添付ファイル
206.
Index
2006-03-18
目次
207.
Thumbnails
2006-03-18
サムネイル
212.
Unable to open document
2006-03-18
文書を開けません
2006-03-18
文書を開けません
2006-03-18
文書を開けません
2006-03-18
文書を開けません
218.
Open Document
2006-03-18
文書を開く
2006-03-18
文書を開く
2006-03-18
文書を開く
2006-03-18
文書を開く
222.
The file could not be saved as “%s”.
2006-08-26
ファイルを "%s" として保存できませんでした。
2006-08-26
ファイルを "%s" として保存できませんでした。
2006-08-26
ファイルを "%s" として保存できませんでした。
226.
Save a Copy
2006-03-18
別名で保存
234.
Toolbar Editor
2006-03-18
ツールバーの編集
237.
Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
2006-08-26
Evince はフリーソフトウェアです; フリーソフトウェア財団が発行する GNU 一般公衆利用許諾契約書の第二版、あるいはそれ以降の版が定める条項の下で本プログラムを再頒布または変更することができます。
238.
Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
2006-08-26
Evince は何かのお役に立つことを期待して配布されているものですが、完全に無保証です。商用利用または特定の目的における適合性の保証はありません。詳細は GNU 一般公衆利用許諾契約書をご覧下さい。
239.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
2006-08-26
あなたは本プログラムと一緒に GNU 一般公衆使用許諾契約書の写しを受け取っているはずです。そうでない場合は、Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA まで連絡して下さい。
2006-08-26
あなたは本プログラムと一緒に GNU 一般公衆使用許諾契約書の写しを受け取っているはずです。そうでない場合は、Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA まで連絡して下さい。
240.
Evince
2006-03-18
Evince
242.
translator-credits
2006-03-18
相花 毅 <aihana@gnome.gr.jp> 佐藤 暁 <ss@gnome.gr.jp>
2005-08-04
相花 毅 <aihana@gnome.gr.jp> Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>
243.
%d found on this page
%d found on this page
2006-03-18
このページで %d個見つかりました
2005-08-04
このページで %d 個見つかりました
2005-08-04
このページで %d 個見つかりました
2005-08-04
このページで %d 個見つかりました
2005-08-04
このページで %d 個見つかりました
244.
%3d%% remaining to search
2006-03-18
検索残り %3d%%
245.
_File
2006-03-18
ファイル(_F)
246.
_Edit
2006-03-18
編集(_E)
247.
_View
2006-03-18
表示(_V)
248.
_Go
2006-03-18
移動(_G)
249.
_Help
2006-03-18
ヘルプ(_H)
251.
Open an existing document
2006-03-18
既存の文書を開きます
255.
Save a copy of the current document
2006-03-18
現在の文書のコピーを保存
259.
P_roperties
2006-03-18
プロパティ(_R)
260.
Select _All
2006-03-18
全て選択(_A)
262.
Find a word or phrase in the document
2006-03-18
この文書の中にある単語や語句を検索します
263.
T_oolbar
2006-03-18
ツールバー(_O)
264.
Rotate _Left
2006-03-18
左へ回転(_L)
265.
Rotate _Right
2006-03-18
右へ回転(_R)
266.
_Reload
2006-03-18
再読込み(_R)
267.
Reload the document
2006-03-18
文書を再度読み込みます
269.
_First Page
2006-03-18
先頭のページ(_F)
270.
Go to the first page
2006-03-18
先頭のページに移動します
271.
_Last Page
2006-03-18
最後のページ(_L)