Translations by Fran Diéguez
Fran Diéguez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
250. |
_Open…
|
|
2010-02-23 |
_Abrir...
|
|
254. |
_Save a Copy…
|
|
2010-02-23 |
Gardar unha _copia...
|
|
256. |
Page Set_up…
|
|
2010-02-23 |
Configuración de pá_xina...
|
|
257. |
Set up the page settings for printing
|
|
2010-02-23 |
Configurar as preferencias de impresión
|
|
258. |
_Print…
|
|
2010-02-23 |
_Imprimir...
|
|
261. |
_Find…
|
|
2010-02-23 |
_Buscar...
|
|
291. |
_Inverted Colors
|
|
2010-02-23 |
_Inverter cores
|
|
292. |
Show page contents with the colors inverted
|
|
2010-02-23 |
Mostrar os contidos da páxina coas cores invertidas
|
|
297. |
_Save Image As…
|
|
2019-09-30 |
_Gardar a imaxe como…
|
|
2010-02-23 |
_Gardar a imaxe como...
|
|
299. |
_Open Attachment
|
|
2010-02-23 |
_Abrir anexo
|
|
300. |
_Save Attachment As…
|
|
2019-09-30 |
_Gardar o anexo como…
|
|
2010-02-23 |
_Gardar o anexo como...
|
|
311. |
Unable to launch external application.
|
|
2020-03-03 |
Non foi posíbel iniciar a aplicación externa.
|
|
2010-02-23 |
Non foi posíbel iniciar o aplicativo externo.
|
|
312. |
Unable to open external link
|
|
2010-02-23 |
Non foi posíbel abrir a ligazón externa
|
|
313. |
Couldn't find appropriate format to save image
|
|
2010-02-23 |
Non foi posíbel encontrar o formato apropiado para gardar a imaxe
|
|
314. |
The image could not be saved.
|
|
2010-02-23 |
Non foi posíbel gardar a imaxe.
|
|
316. |
Unable to open attachment
|
|
2010-02-23 |
Non foi posíbel abrir o anexo
|
|
317. |
The attachment could not be saved.
|
|
2010-02-23 |
Non foi posíbel gardar o anexo.
|
|
319. |
%s — Password Required
|
|
2010-02-23 |
%s — Requírese o contrasinal
|
|
321. |
GNOME Document Viewer
|
|
2023-09-05 |
Visor de documentos do GNOME
|
|
2010-02-23 |
Visualizador de documentos do GNOME
|
|
329. |
[FILE…]
|
|
2010-02-23 |
[FICHEIRO...]
|
|
330. |
Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the creation of new thumbnails
|
|
2010-08-17 |
Opcións booleanas dispoñíbeis: «true» activa as miniaturas e «false» desactiva a creación de novas miniaturas
|
|
2010-02-23 |
Opcións booleanas dispoñíbeis: "true" activa as miniaturas e "false" desactiva a creación de novas miniaturas
|
|
333. |
Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Nautilus thumbnailer documentation for more information.
|
|
2010-02-23 |
Orde válida e argumentos para o creador de miniaturas de documentos PDF. Para máis información vexa a documentación sobre o miniaturizador do Nautilus.
|