|
97.
|
|
|
The desktop file name (including the ".desktop") of the application to use for editing images (when the "Edit Image" toolbar button is clicked). Set to the empty string to disable this feature.
|
|
|
|
Il nome del file desktop (incluso il ".desktop") dell'applicazione da usare per la modifica delle immagini (quando viene fatto clic sul pulsante "Modifica immagine" della barra degli strumenti). Impostare una stringa vuota per disabilitare questa funzionalità.
|
|
Translated by
Gianvito Cavasoli
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:42
|
|
98.
|
|
|
The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, 0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in a 100% zoom increment.
|
|
|
|
Il moltiplicatore da applicare quando si fa uso della rotellina del mouse per l'ingrandimento. Questo valore definisce il passo in ingrandimento da usare per ciascun evento di scorrimento della rotellina. Per esempio, 0.05 indica un ingrandimento del 5% per ciascun evento di rotazione della rotellina; 1.00 indica un ingrandimento del 100%.
|
|
Translated by
Gianvito Cavasoli
|
|
Reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:42
|
|
99.
|
|
|
Transparency color
|
|
|
|
Colore della trasparenza
|
|
Translated and reviewed by
Alessio Frusciante
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:46
|
|
100.
|
|
|
Transparency indicator
|
|
|
|
Indicatore di trasparenza
|
|
Translated and reviewed by
Alessio Frusciante
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:31
|
|
101.
|
|
|
Trash images without asking
|
|
|
|
Sposta nel cestino le immagini senza confermare
|
|
Translated by
Davide Falanga
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:103
|
|
102.
|
|
|
Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images are loaded.
|
|
|
|
Indica se il selettore dei file debba mostrare la cartella delle immagini dell'utente nel caso in cui nessuna immagine sia caricata.
|
|
Translated by
Gianvito Cavasoli
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:36
|
|
103.
|
|
|
Whether the image collection pane should be resizable.
|
|
|
|
Indica se il riquadro raccolta immagini debba essere ridimensionabile.
|
|
Translated by
Gianvito Cavasoli
|
|
|
|
Located in
../data/eog.schemas.in.h:36
|
|
104.
|
|
|
Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry quality and is somewhat slower than non-extrapolated images.
|
|
|
|
Indica se l'immagine debba essere estrapolata quando ingrandita. Ciò comporta una qualità peggiore ed il programma risulta più lento che con le immagini non estrapolate.
|
|
Translated by
Gianvito Cavasoli
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:27
|
|
105.
|
|
|
Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better quality but is somewhat slower than non interpolated images.
|
|
|
|
Indica se l'immagine debba essere interpolata quando rimpicciolita. Ciò comporta una qualità migliore, ma il programma risulta più lento che con le immagini non interpolate.
|
|
Translated by
Gianvito Cavasoli
|
|
|
|
Located in
data/eog.schemas.in.h:32
|
|
106.
|
|
|
Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation.
|
|
|
|
Indica se l'immagine debba essere ruotata automaticamente in base all'orientamento EXIF.
|
|
Translated by
Davide Falanga
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:12
|