Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
110 of 17 results
35.
couldn't read config file "%s/%s": %s
não foi possível ler o arquivo de configuração "%s/%s": %s
Translated by Andre Noel
Reviewed by Cyro Mendes De Moraes Neto
In upstream:
não foi possível abrir o arquivo de configuração "%s/%s": %s
Suggested by Cyro Mendes De Moraes Neto
Located in src/main.c:1071
61.
couldn't create temporary toc file: %s
não foi possível criar o arquivo de índice : %s
Translated by Andre Noel
Reviewed by Cyro Mendes De Moraes Neto
In upstream:
não foi possível criar o nome do arquivo de índice : %s
Suggested by Cyro Mendes De Moraes Neto
Located in src/main.c:1634
81.
couldn't close output file "%s": %s
não foi possível fechar o arquivo de saída "%s": %s
Translated by Andre Noel
Reviewed by Cyro Mendes De Moraes Neto
In upstream:
não foi possível criar o arquivo de saída "%s": %s
Suggested by Cyro Mendes De Moraes Neto
Located in src/main.c:1880
85.
number of columns must be larger than zero
o número de colunas deve ser maior que zero
Translated by Andre Noel
Reviewed by Cyro Mendes De Moraes Neto
In upstream:
alinhamento de arquivo deve ser maior do que zero
Suggested by Cyro Mendes De Moraes Neto
Located in src/main.c:2020
96.
-E, --highlight[=LANG] highlight source code
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-E, --highlight[=LANG] destaca o código-fonte
Translated by Andre Noel
Reviewed by Cyro Mendes De Moraes Neto
In upstream:
-E, --pretty-print[=LANG] código fonte pretty-print
Suggested by Cyro Mendes De Moraes Neto
Located in src/main.c:2530
99.
-s, --baselineskip=NUM set baselineskip to NUM
-S, --statusdict=KEY[:VALUE]
pass a statusdict definition to the output
-t, --title=TITLE set banner page's job title to TITLE. Option
sets also the name of the input file stdin.
-T, --tabsize=NUM set tabulator size to NUM
-u, --underlay[=TEXT] print TEXT under every page
-U, --nup=NUM print NUM logical pages on each output page
-v, --verbose tell what we are doing
-V, --version print version number
-w, --language=LANG set output language to LANG
-W, --options=APP,OPTION pass option OPTION to helper application APP
-X, --encoding=NAME use input encoding NAME
-z, --no-formfeed do not interpret form feed characters
-Z, --pass-through pass through PostScript and PCL files
without any modifications
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-s, --baselineskip=NÚM configurar baselineskip para NÚM
-S, --statusdict=CHAVE[:VALOR]
passar uma definição statusdict para a saída
-t, --title=TÍTULO configurar o título de trabalho da página de tarefas para TÍTLE. Opção
configura também o nome do arquivo de entrada stdin.
-T, --tabsize=NÚM configurar tamanho de tabulador para NÚM
-u, --underlay[=TEXTO] imprimir TEXTO sob cada página
-U, --nup=NÚM imprimir páginas lógicas NÚM em cada página de saída
-v, --verbose informa o que se está fazendo
-V, --version imprime número da versão
-w, --language=LING. configura língua de saída para LING
-W, --options=APL, OPÇÂO passa opção OPÇÂO para aplicativo APL
-X, --encoding=NOME usa codificação de entrada NOME
-z, --no-formfeed não interpreta forma de caracteres de alimentação
-Z, --pass-through passa através do PostScript e arquivos PCL
sem qualquer modificações
Translated by Og Maciel
Reviewed by Cyro Mendes De Moraes Neto
In upstream:
-s, --baselineskip=NUM [tab] configurar baselineskip para NUM
-S, --statusdict=KEY[:VALUE]
[tab][tab][tab][tab][tab] passar uma definição statusdict para a saída
-t, --title=TITULO [tab][tab] configurar um título de trabalho para a página do TITLE. Opção
[tab] [tab][tab][tab][tab] configura também o nome do arquivo de entrada stdin.
-T, --tabsize=NUM [tab] configurar tamanho de tabulador para NUM
-u, --underlay[=TEXTO] [tab] imprimir TEXT sob cada página
-U, --nup=NUM [tab][tab] imprimir páginas lógicas NUM em cada página de saída
-v, --verbose [tab][tab] informa o que se está fazendo
-V, --version [tab] imprime número da versão
-W, --language=LING. [tab] configura língua de saída para LANG
-X, --encoding=NOME [tab] usa codificação de entrada NAME
-z, --no-formfeed [tab] não interpreta forma de caracteres de alimentação
-Z, --pass-through [tab] passa através do PostScript e arquivos PCL
[tab][tab] sem qualquer modificações
Suggested by Cyro Mendes De Moraes Neto
Located in src/main.c:2567
101.
--help-highlight describe all supported --highlight languages
and file formats
--highlight-bar-gray=NUM print highlight bars with gray NUM (0 - 1)
--list-media list names of all known media
--margins=LEFT:RIGHT:TOP:BOTTOM
adjust page marginals
--mark-wrapped-lines[STYLE]
mark wrapped lines in the output with STYLE
--non-printable-format=FMT specify how non-printable chars are printed
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--help-highlight descreve todas as linguages que fornecem suporte à destaque (--highlight)
e formatos de arquivo
--highlight-bar-gray=NÚM imprimir barras de destaque com cinza NÚM (0- 1)
--list-media listar nomes de toda a mídia conhecida
--margens=LEFT:RIGHT:TOP:BOTTOM
ajustar margens de página
--mark-wrapped-lines[ESTILO]
marcar linhas envoltas na saída com ESTILO
--non-printable-format=FMT especificar como caracteres não imprimíveis são impressos
Translated by Og Maciel
Reviewed by Cyro Mendes De Moraes Neto
In upstream:
Somente opções longas:
--color[=bool] [tab][tab] criar cores de saída com estados
--download-font=NOME [tab] baixar fonte NAME
-filter-stdin=NOME [tab] especificar como stding é mostrado ao filtro de entrada
--h-column-height=ALTURA configurar a altura da coluna horizontal para ALTURA
--help [tab][tab] imprimir esta ajuda e sair
--help-pretty-print descreve as suportadas --pretty-printlínguas
[tab][tab][tab][tab][tab][tab][tab] e formatos de arquivos
--highlight-bar-gray=NUM imprimir barras de destaque com cinza NUM (0- 1)
--list-media [tab][tab] listar nomes de toda a mídia conhecida
--list-options [tab] listar todas as opções e seus valores
--margens=ESQUERDA:DIREITA:EM CIMA:EM BAIXO
[tab][tab][tab][tab][tab] ajustar margens de página
--mark-wrapped-lines[ESTILO]
[tab][tab][tab] marcar linhas envoltas na saída com ESTILO
--non-printable-format=FMT especificar como caracteres não imprimíveis são impressos
Suggested by Cyro Mendes De Moraes Neto
Located in src/main.c:2596
102.
--nup-columnwise layout pages in the N-up printing columnwise
--nup-xpad=NUM set the page x-padding of N-up printing to NUM
--nup-ypad=NUM set the page y-padding of N-up printing to NUM
--page-label-format=FMT set page label format to FMT
--ps-level=LEVEL set the PostScript language level that enscript
should use
--printer-options=OPTIONS pass extra options to the printer command
--rotate-even-pages rotate even-numbered pages 180 degrees
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--nup-columnwise posicionar páginas na enésima coluna de impressão
--nup-xpad=NÚM configurar a página x-espaçamento de impressão N-up para NÚM
--nup-ypad=NÚM configurar a página y-espaçamento de impressão N-up para NÚM
--page-label-format=FMT configurar formato do rótulo da página para FMT
--ps-level=NIVEL configurar o nível da linguagem de PostScript que o enscript
deve usar
--printer-options=OPÇÕES passar opções extras para o comando da impressora
--rotate-even-pages rotacionar páginas (numeradas) par em 180 graus
Translated by Og Maciel
Reviewed by Cyro Mendes De Moraes Neto
In upstream:
--nup-xpad=NUM [tab] configurar a página x-padding de impressão N-up para NUM
--nup-ypad-NUM [tab][tab] configurar a página y-padding de N-up imprimindo para NUM
--page-label-format=FMT configurar formato do rótulo da página para FMT
--ps-level=NIVEL [tab] configurar o nível da linguagem de PostScript que o enscript
[tab][tab][tab][tab][tab][tab] deve usar
--printer-options=OPÇÕES passar opções extras para o comando de impresso
--rotate-even-pages [tab] rotacionar páginas numeradas pare em 180 graus
Suggested by Cyro Mendes De Moraes Neto
Located in src/main.c:2607
103.
--slice=NUM print vertical slice NUM
--style=STYLE use highlight style STYLE
--swap-even-page-margins swap left and right side margins for each even
numbered page
--toc print table of contents
--ul-angle=ANGLE set underlay text's angle to ANGLE
--ul-font=NAME print underlays with font NAME
--ul-gray=NUM print underlays with gray value NUM
--ul-position=POS set underlay's starting position to POS
--ul-style=STYLE print underlays with style STYLE
--word-wrap wrap long lines from word boundaries
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--slice=NÚM imprimir divisão vertical NÚM
--style=STILO usar estilo de destaque STILO
--swap-even-page-margins troca margens direita e esquerda para cada
página (numerada) par
--toc imprimir índice
--ul-angle=ÂNGULO configurar ângulo da base para ÂNGULO
--ul-font=NOME imprimir bases com fonte NOME
--ul-gray=NÚM imprimir bases com valor cinza NÚM
--ul-positon=POS configurar posição de início da base para POS
--ul-style=STILO imprimir base com estilo STILO
--word-wrap quebrar linhas longas dos limites de palavras
Translated by Og Maciel
Reviewed by Cyro Mendes De Moraes Neto
In upstream:
--slice=NUM imprimir divisão vertical NUM
--style=STYLE [tab] usar estilo de destaque STYLE
--toc [tab] [tab] imprimir índice
--ul-angle=ANGLE [tab] configurar ângulo da base para ANGLE
--ul-font=NAME imprimir bases com fonte NAME
--ul-gray=NUM imprimir bases com valor cinza NUM
--ul-positon=POS [tab] configurar posição de início da base para POS
--ul-style=STYLE [tab] imprimir base com estilo STYLE
--word-wrap [tab][tab] envolver linhas longas dos limites de palavras
Suggested by Cyro Mendes De Moraes Neto
Located in src/main.c:2617
129.
couldn't create temporary divert file: %s
não foi possível criar arquivo temporário: %s
Translated by Andre Noel
Reviewed by Cyro Mendes De Moraes Neto
In upstream:
não pôde criar nome de arquivo de desvio: %s
Suggested by Cyro Mendes De Moraes Neto
Located in src/psgen.c:2795
110 of 17 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andre Noel, André Gondim, Bruno Lima, Cyro Mendes De Moraes Neto, Fábio Nogueira, Henrique P. Machado, Og Maciel, Tiago Hillebrandt.