Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
6170 of 71 results
61.
debconf-mergetemplate: This utility is deprecated. You should switch to using po-debconf's po2debconf program.
debconf-mergetemplate: Αυτή η εντολή είναι παρωχημένη. Συνιστάται να χρησιμοποιήσετε το πρόγραμμα po2debconf του πακέτου po-debconf.
Translated by George Papamichelakis
Reviewed by yODesY
In upstream:
debconf-mergetemplate: Αυτό το βοηθητικό πρόγραμμα έχει πλέον εγκαταλειφθεί. Θα πρέπει να περάσετε στην χρήση του προγράμματος po2debconf από το po-debconf.
Suggested by quad-nrg.net
Located in ../debconf-mergetemplate:15
62.
Usage: debconf-mergetemplate [options] [templates.ll ...] templates
Χρήση: debconf-mergetemplate [επιλογές] [πρότυπα.ll ...] πρότυπα
Translated by George Papamichelakis
Reviewed by yODesY
In upstream:
Usage: debconf-mergetemplate [options] [templates.ll ...] templates
Suggested by quad-nrg.net
Located in ../debconf-mergetemplate:67
63.

--outdated[tab][tab]Merge in even outdated translations.
[tab]--drop-old-templates[tab]Drop entire outdated templates.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

--outdated[tab][tab]Συγχώνευση ακόμη και των παλιών μεταφράσεων.
[tab]--drop-old-templates[tab]Παράλειψη ολόκληρων των παλιών προτύπων.
Translated by George Papamichelakis
Reviewed by yODesY
In upstream:

--outdated[tab][tab]Ενσωμάτωση ακόμα και των μη ενημερωμένων μεταφράσεων.
[tab]--drop-old-templates[tab]Απόρριψη ολόκληρων των ξεπερασμένων "προτύπων" (templates).
Suggested by quad-nrg.net
Located in ../debconf-mergetemplate:72
64.
%s is missing
το %s αγνοείται
Translated and reviewed by George Papamichelakis
Located in ../debconf-mergetemplate:120
65.
%s is missing; dropping %s
το %s αγνοείται, θα παραλειφθεί το %s
Translated by George Papamichelakis
Reviewed by yODesY
In upstream:
το %s αγνοείται, θα παραληφθεί το %s
Suggested by quad-nrg.net
Located in ../debconf-mergetemplate:124
66.
%s is fuzzy at byte %s: %s
Το %s είναι ασαφές στο byte %s: %s
Translated and reviewed by George Papamichelakis
Located in ../debconf-mergetemplate:147
67.
%s is fuzzy at byte %s: %s; dropping it
Το %s είναι ασαφές στο byte %s: %s, και θα παραλειφθεί
Translated by George Papamichelakis
Reviewed by yODesY
In upstream:
Το %s είναι ασαφές στο byte %s: %s, και θα παραληφθεί
Suggested by quad-nrg.net
Located in ../debconf-mergetemplate:152
68.
%s is outdated
το %s έχει απαξιωθεί
Translated and reviewed by sterios prosiniklis
In upstream:
το %s είναι ξεπερασμένο
Suggested by yODesY
Located in ../debconf-mergetemplate:169
69.
%s is outdated; dropping whole template!
το %s έχει απαξιωθεί, παραλείπεται ολόκληρο το πρότυπο!
Translated and reviewed by sterios prosiniklis
In upstream:
το %s είναι ξεπερασμένο, παραλείπεται ολόκληρο το πρότυπο!
Suggested by yODesY
Located in ../debconf-mergetemplate:174
70.
Usage: debconf [options] command [args]
Χρήση: debconf [options] command [args]
Translated and reviewed by sterios prosiniklis
In upstream:
Usage: debconf [options] command [args]
Suggested by yODesY
Located in ../debconf:96
6170 of 71 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antonis Varsamis, Christodoulos, George Papamichelakis, Theodoropoulos, arxontas, quad-nrg.net, sterios prosiniklis, xoristzatziki, yODesY.