|
162.
|
|
|
Usage: %s [OPTION]... CONTEXT FILE...
or: %s [OPTION]... [-u USER] [-r ROLE] [-l RANGE] [-t TYPE] FILE...
or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Gebruikage: %s [OPSIE]... KONTEKS LÊER...
of: %s [OPSIE]... [-u GEBRUIKER] [-r ROLE] [-l RANGE] [-t TIPE] LÊER...
of: %s [OPSIE]... --reference=RFILE FILE...
|
|
Translated and reviewed by
Bernard Stafford
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:351
|
|
163.
|
|
|
Change the security context of each FILE to CONTEXT. ![](/@@/translation-newline)
With --reference, change the security context of each FILE to that of RFILE.
-h, --no-dereference affect symbolic links instead of any referenced file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Verander die sekuriteitsverband van elke LÊER na VERBAND. ![](/@@/translation-newline)
Met --reference, verander die sekuriteitsverband van elke LÊER na die van RFILE.
-h, --no-dereference beïnvloed simboliese skakels i.p.v. enige verwysde lêer
|
|
Translated by
Dawid de Jager
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:358
|
|
164.
|
|
|
--reference=RFILE use RFILE's security context rather than specifying
a CONTEXT value
-R, --recursive operate on files and directories recursively
-v, --verbose output a diagnostic for every file processed
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--reference=RFILE gebruik RFILE se sekuriteitsverband eerder as om 'n VERBANDswaarde
te spesifiseer
-R, --recursive opereer rekursief op lêers en gidse
-v, --verbose lewer 'n diagnostiek vir elke lêer verwerk
|
|
Translated by
Dawid de Jager
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:364
|
|
165.
|
|
|
-u, --user=USER set user USER in the target security context
-r, --role=ROLE set role ROLE in the target security context
-t, --type=TYPE set type TYPE in the target security context
-l, --range=RANGE set range RANGE in the target security context
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-u, --user=GEBRUIKER stel gebruiker GEBRUIKER in die teiken sekuriteitsverband
-r, --role=ROL stel rol ROL in die teiken sekuriteitsverband
-t, --type=SOORT set type TYPE in die teiken sekuriteitsverband
-l, --range=REEKS set range RANGE in die teiken sekuriteitsverband
|
|
Translated by
Dawid de Jager
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:370
|
|
166.
|
|
|
The following options modify how a hierarchy is traversed when the -R ![](/@@/translation-newline)
option is also specified. If more than one is specified, only the final ![](/@@/translation-newline)
one takes effect.
-H if a command line argument is a symbolic link
to a directory, traverse it
-L traverse every symbolic link to a directory
encountered
-P do not traverse any symbolic links (default)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Die volgende keuses pas aan hoe 'n hiërargie deurkruis word wanneer die -R ![](/@@/translation-newline)
keuse ook gespesifiseer is. Indien meer as een gespesifiseer is, neem ![](/@@/translation-newline)
slegs die laaste een plaas.
-H indien 'n bevellyn argument 'n simboliese skakel is
na 'n gids, deurkruis dit
-L deurkruis elke simboliese skakel aan 'n gids
wat teëgekom word
-P moenie enige simboliese skakels deurkruis nie (verstek)
|
|
Translated by
Dawid de Jager
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:377 src/chgrp.c:139 src/chown.c:117
|
|
167.
|
|
|
-R --dereference requires either -H or -L
|
|
|
|
-R --dereference vereis òf -H òf -L
|
|
Translated by
Dawid de Jager
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:517 src/chgrp.c:264 src/chown.c:266
|
|
168.
|
|
|
-R -h requires -P
|
|
|
|
-R -h verseis -P
|
|
Translated by
Dawid de Jager
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:523
|
|
169.
|
|
|
missing operand after %s
|
|
|
|
vermiste operand nadat %s
|
|
Translated and reviewed by
Bernard Stafford
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:538 src/chgrp.c:279 src/chmod.c:532 src/chown.c:281
src/comm.c:501 src/csplit.c:1363 src/join.c:1149 src/link.c:76
src/mknod.c:176 src/tr.c:1743
|
|
170.
|
|
|
invalid context: %s
|
|
|
|
ongeldige konteks: %s
|
|
Translated and reviewed by
Bernard Stafford
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:562 src/runcon.c:249
|
|
171.
|
|
|
conflicting security context specifiers given
|
|
|
|
teenstrydige sekuriteit konteks speifiseerders gegee
|
|
Translated and reviewed by
Bernard Stafford
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:568
|