|
31.
|
|
|
-J don't warn about signed overflow
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-J no avisa sobre desbordamiento con signo
|
|
Translated and reviewed by
Cristian Othón Martínez Vera
|
|
|
|
Located in
as.c:359
|
|
32.
|
|
|
-K warn when differences altered for long displacements
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-K avisa cuando hay diferencias alteradas por desubicaciones largas
|
|
Translated and reviewed by
Cristian Othón Martínez Vera
|
|
|
|
Located in
as.c:361
|
|
33.
|
|
|
-L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-L,--keep-locals conserva los símbolos locales (p.e. si inician con `L')
|
|
Translated by
Cristian Othón Martínez Vera
|
|
|
|
Located in
as.c:363
|
|
34.
|
|
|
-M,--mri assemble in MRI compatibility mode
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-M,--mri ensambla en modo de compatibilidad MRI
|
|
Translated and reviewed by
Cristian Othón Martínez Vera
|
|
|
|
Located in
as.c:365
|
|
35.
|
|
|
--MD FILE write dependency information in FILE (default none)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--MD FICHERO escribe la información de dependencias en el FICHERO (por defecto ninguno)
|
|
Translated and reviewed by
Cristian Othón Martínez Vera
|
|
|
|
Located in
as.c:367
|
|
36.
|
|
|
-nocpp ignored
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-nocpp se descarta
|
|
Translated by
Cristian Othón Martínez Vera
|
|
|
|
Located in
as.c:372
|
|
37.
|
|
|
-o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-o FICHOBJ nombra la salida del objeto fichero FICHOBJ (por defecto a.out)
|
|
Translated by
Cristian Othón Martínez Vera
|
|
Reviewed by
Cristian Othón Martínez Vera
|
|
|
|
Located in
as.c:376
|
|
38.
|
|
|
-R fold data section into text section
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-R encarpeta sección de datos dentro de la sección textual
|
|
Translated by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
as.c:378
|
|
39.
|
|
|
--reduce-memory-overheads
prefer smaller memory use at the cost of longer
assembly times
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--reduce-memory-overheads
prefiere un menor uso de memoria al costo de
tiempos de ensamblado más largos
|
|
Translated by
Cristian Othón Martínez Vera
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
as.c:370
|
|
40.
|
|
|
--statistics print various measured statistics from execution
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--statistics escribe varias estadísticas medidas de la ejecución
|
|
Translated by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
as.c:382
|