Translations by Andres Rodriguez
Andres Rodriguez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2199. |
Encrypted GZIP data
|
|
2008-04-16 |
Datos de GZIP encriptados
|
|
2008-04-16 |
Datos de GZIP encriptados
|
|
2008-04-16 |
Datos de GZIP encriptados
|
|
2200. |
Encrypted Win32 GZIP data
|
|
2008-04-16 |
Datos de GZIP Win32 encriptados
|
|
2008-04-16 |
Datos de GZIP Win32 encriptados
|
|
2008-04-16 |
Datos de GZIP Win32 encriptados
|
|
2221. |
File size of restored file %s not correct. Original %s, restored %s.
|
|
2008-04-16 |
Tamaño del archivo restaurado %s no es correcto. Original %s, restaurado %s.
|
|
2222. |
Unable to set file owner %s: ERR=%s
|
|
2008-04-16 |
No es posible establecer propietario del archivo %s: ERR=%s
|
|
2008-04-16 |
No es posible establecer propietario del archivo %s: ERR=%s
|
|
2008-04-16 |
No es posible establecer propietario del archivo %s: ERR=%s
|
|
2223. |
Unable to set file modes %s: ERR=%s
|
|
2008-04-16 |
No es posible establecer modos de archivo %s: ERR=%s
|
|
2008-04-16 |
No es posible establecer modos de archivo %s: ERR=%s
|
|
2008-04-16 |
No es posible establecer modos de archivo %s: ERR=%s
|
|
3259. |
Failure contacting the Service Handler
|
|
2008-04-16 |
Fallo al contactar con el Manejador del Servicio
|
|
3262. |
KERNEL32.DLL not found: Bacula service not started
|
|
2008-04-16 |
No se encontró KERNEL32.DLL: No se inició servicio Bacula
|
|
3263. |
Registry service not found: Bacula service not started
|
|
2008-04-16 |
Servicio de registro no encontrado: No se inició servicio Bacula
|
|
3265. |
Report Service failure
|
|
2008-04-14 |
Fallo de Reporte de Servicio
|
|
3268. |
Service command length too long. Service not registered.
|
|
2008-04-14 |
Comando de Servicio muy largo. Servicio no registrado.
|
|
3269. |
The Service Control Manager could not be contacted - the service was not installed
|
|
2008-04-14 |
El Manejador de Control de Servicio no pudo ser contactado - el servicio no fue instalado
|
|
3271. |
Provides file backup and restore services. Bacula -- the network backup solution.
|
|
2008-04-14 |
Provee copias de seguridad para archivos y servicios de restauración. Bacula -- la solución de copias de seguridad para red
|
|
3272. |
Cannot write System Registry for
|
|
2008-04-14 |
Imposible escribir el Registro del Sistema para
|
|
3273. |
The System Registry could not be updated - the Bacula service was not installed
|
|
2008-04-14 |
El Registro del Sistema no pudo ser actualizado - El servicio Bacula no fue instalado
|
|
3274. |
Cannot add Bacula key to System Registry
|
|
2008-04-14 |
Imposible añadir clave Bacula al Registro del Sistema
|
|
3277. |
The service Manager could not be contacted - the Bacula service was not removed
|
|
2008-04-14 |
El Manejador de Servicio no puedo ser contactado - el servicio Bacula no fue eliminado
|
|
3278. |
Could not find registry entry.
Service probably not registerd - the Bacula service was not removed
|
|
2008-04-16 |
No se pudo encontrar entrada de registro.
Servicio probablemente no registrado – el servicio Bacula no fue eliminado
|
|
3303. |
Warning : Unicode is disabled because you are using wxWidgets for GTK+ 1.2.
|
|
2008-04-17 |
Advertencia: Unicode está deshabilitado porque usted está utilizando wxWidgets para GTK+ 1.2.
|
|
2008-04-17 |
Advertencia: Unicode está deshabilitado porque usted está utilizando wxWidgets para GTK+ 1.2.
|
|
2008-04-17 |
Advertencia: Unicode está deshabilitado porque usted está utilizando wxWidgets para GTK+ 1.2.
|
|
3325. |
Console thread terminated.
|
|
2008-04-16 |
Hilo de consola terminado.
|
|
3326. |
Connection to the director lost. Quit program?
|
|
2008-04-16 |
Conexión al director perdida. ¿Salir del programa?
|
|
3338. |
Error while initializing windows sockets...
|
|
2008-04-16 |
Error al inicializar sockets de ventana...
|
|
3339. |
Error while cleaning up windows sockets...
|
|
2008-04-16 |
Error al limpiar sockets de ventana...
|
|
3355. |
Config file editor
|
|
2008-04-16 |
Editor de archivos de configuración
|
|
3356. |
# Bacula bwx-console Configuration File
|
|
2008-04-16 |
# Archivo de Configuración de Bacula bwx-console
|
|
3394. |
Right click on a file or on a directory, or double-click on its mark to add it to the restore list.
|
|
2008-04-16 |
Clic derecho sobre un archivo o sobre un director, o doble clic en su marca para agregarlo a la lista de restauración.
|
|
3395. |
bwx-console: unexpected restore question.
|
|
2008-04-16 |
bwx-console: pregunta de restauración inesperada.
|
|
3444. |
Cannot get previous backups list, see console.
|
|
2008-04-16 |
Imposible obtener listas de respaldo anteriores, vea la consola.
|
|
3778. |
Server socket
|
|
2008-04-18 |
Socket de Servidor
|
|
3779. |
client
|
|
2008-04-18 |
Client
|
|
2008-04-18 |
Client
|
|
2008-04-18 |
Client
|
|
3780. |
Socket accept error for %s. ERR=%s
|
|
2008-04-18 |
Socket acepta error para %s. ERR=%s
|
|
3784. |
%s: run command "%s"
|
|
2008-04-17 |
%s: ejecute comando "%s"
|
|
3787. |
Cannot get current directory: %s
|
|
2008-04-16 |
No se puede obtener directorio actual: %s
|
|
3788. |
Cannot return to %s from %s: %s
|
|
2008-04-16 |
No se puede retornar a %s desde %s: %s
|
|
3789. |
Cannot return to saved working directory from %s: %s
|
|
2008-04-16 |
No se puede retornar a directorio de trabajo guardado desde %s: %s
|
|
3791. |
Cannot return to saved working directory: %s
|
|
2008-04-16 |
No se puede retornar a directorio de trabajo guardado: %s
|
|
3800. |
Create thread failed. ERR=%s
|
|
2008-05-16 |
Falló crear hilo. ERR=%s
|