|
129.
|
|
|
Would free %s B of disk space
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s B Festplattenspeicher würden frei werden
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
%s B würden freigegeben
|
|
|
Suggested by
Holger Wansing
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/cmdline_clean.cc:164
|
|
130.
|
|
|
Freed %s B of disk space
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s B Festplattenspeicher freigegeben
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
%s B freigegeben
|
|
|
Suggested by
Jens Seidel
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/cmdline_clean.cc:167
|
|
131.
|
|
|
Invalid operation %s
|
|
|
|
Ungültiger Vorgang %s
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
Ungültige Operation: %s
|
|
|
Suggested by
Dennis Stampfer
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/cmdline_do_action.cc:167
|
|
132.
|
|
|
Unexpected pattern argument following "keep-all"
|
|
|
|
Unerwartetes Musterargument, das auf »keep-all« folgt
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
Unerwartetes Musterargument, das »keep-all« folgt
|
|
|
Suggested by
Holger Wansing
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/cmdline_do_action.cc:257
|
|
136.
|
|
|
Couldn't read source list
|
|
|
|
Liste der Quellen konnte nicht gelesen werden.
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
Liste der Quellen konnte nicht gelesen werden
|
|
|
Suggested by
Holger Wansing
|
|
|
|
Located in
src/generic/apt/download_install_manager.cc:89
|
|
167.
|
|
|
The following packages will be DOWNGRADED:
|
|
|
|
Die folgenden Pakete werden durch eine ÄLTERE VERSION ERSETZT (herabgestuft):
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
Die folgenden Pakete werden durch eine ÄLTERE VERSION ERSETZT (Downgrade):
|
|
|
Suggested by
Dennis Stampfer
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/cmdline_prompt.cc:373
|
|
180.
|
|
|
*** WARNING *** Ignoring these trust violations because
%s ::CmdLine::Ignore-Trust-Violations is 'true'!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
*** WARNUNG *** Diese Vertrauensverletzungen werden nicht beachtet, weil
%s ::CmdLine::Ignore-Trust-Violations »true« ist!
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
*** WARNUNG *** Ignorieren dieser Vertrauensverletzungen, da
%s ::CmdLine::Ignore-Trust-Violations »true« ist!
|
|
|
Suggested by
Holger Wansing
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/cmdline_prompt.cc:538
|
|
192.
|
|
|
%lu downgraded,
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%lu herabgestuft,
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
%lu durch eine ältere Version ersetzt,
|
|
|
Suggested by
Holger Wansing
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/cmdline_prompt.cc:748
|
|
198.
|
|
|
No packages to show -- enter the package names on the line after 'i'.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Keine Pakete anzuzeigen -- geben Sie den Paketnamen nach dem »i« an.
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
Keine Pakete anzuzeigen -- geben Sie den Paketnamen nach dem 'i' an.
|
|
|
Suggested by
Holger Wansing
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/cmdline_prompt.cc:787
|
|
199.
|
|
|
Press Return to continue.
|
|
|
|
Zum Fortsetzen bitte die Eingabetaste drücken.
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
Drücken Sie zum Fortsetzen die Eingabetaste.
|
|
|
Suggested by
Dennis Stampfer
|
|
|
|
Located in
src/cmdline/cmdline_prompt.cc:794 src/cmdline/cmdline_prompt.cc:820
|