|
56.
|
|
|
E: Too many keyrings should be passed to gpgv. Exiting.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
methods/gpgv.cc:104
|
|
57.
|
|
|
E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
methods/gpgv.cc:121
|
|
58.
|
|
|
Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!
|
|
|
|
Interna greška: Dobar potpis, ali ne mogu izabrati otisak ključa?!
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
methods/gpgv.cc:237
|
|
59.
|
|
|
At least one invalid signature was encountered.
|
|
|
|
Naišao sam na najmanje jedan neispravan potpis.
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
methods/gpgv.cc:242
|
|
60.
|
|
|
Could not execute '%s ' to verify signature (is gpgv installed?)
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
methods/gpgv.cc:246
|
|
61.
|
|
|
Unknown error executing gpgv
|
|
|
|
Nepoznata greška izvršava gpgv
|
|
Translated by
Martin Pitt
|
|
|
|
Located in
methods/gpgv.cc:251
|
|
62.
|
|
|
The following signatures were invalid:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Slijedeći potpisi su neispravni:
|
|
Translated by
Martin Pitt
|
|
|
|
Located in
methods/gpgv.cc:285 methods/gpgv.cc:292
|
|
63.
|
|
|
The following signatures couldn't be verified because the public key is not available:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Sljedeći potpisi ne mogu biti verifikovani jer javni ključ nije dostupan:
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
methods/gpgv.cc:299
|
|
64.
|
|
|
Couldn't open pipe for %s
|
|
|
|
Ne mogu otvoriti cijev za %s
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
methods/gzip.cc:64
|
|
65.
|
|
|
Read error from %s process
|
|
|
|
Greška u čitanju %s procesa
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
methods/gzip.cc:109
|