Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
223232 of 241 results
223.
Usage: apt-get [options] command
apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]
apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]

apt-get is a simple command line interface for downloading and
installing packages. The most frequently used commands are update
and install.

Commands:
update - Retrieve new lists of packages
upgrade - Perform an upgrade
install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)
remove - Remove packages
autoremove - Remove automatically all unused packages
purge - Remove packages and config files
source - Download source archives
build-dep - Configure build-dependencies for source packages
dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)
dselect-upgrade - Follow dselect selections
clean - Erase downloaded archive files
autoclean - Erase old downloaded archive files
check - Verify that there are no broken dependencies

Options:
-h This help text.
-q Loggable output - no progress indicator
-qq No output except for errors
-d Download only - do NOT install or unpack archives
-s No-act. Perform ordering simulation
-y Assume Yes to all queries and do not prompt
-f Attempt to correct a system with broken dependencies in place
-m Attempt to continue if archives are unlocatable
-u Show a list of upgraded packages as well
-b Build the source package after fetching it
-V Show verbose version numbers
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual
pages for more information and options.
This APT has Super Cow Powers.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in cmdline/apt-get.cc:2785
224.
NOTE: This is only a simulation!
apt-get needs root privileges for real execution.
Keep also in mind that locking is deactivated,
so don't depend on the relevance to the real current situation!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
注意: これはシミュレーションにすぎません!
apt-get は実際の実行に root 権限を必要とします。
ロックが非アクティブであることから、今この時点の状態に妥当性が
あるとは言い切れないことに注意してください!
Translated by Kenshi Muto
Located in apt-private/private-main.cc
225.
Hit
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
ヒット
Translated and reviewed by Kenshi Muto
Located in cmdline/acqprogress.cc:55
226.
Get:
取得:
Translated and reviewed by Kenshi Muto
Located in cmdline/acqprogress.cc:79
227.
Ign
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
無視
Translated and reviewed by Kenshi Muto
Located in cmdline/acqprogress.cc:110
228.
Err
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
エラー
Translated and reviewed by Kenshi Muto
Located in cmdline/acqprogress.cc:114
229.
Fetched %sB in %s (%sB/s)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%sB を %s で取得しました (%sB/s)
Translated and reviewed by Kenshi Muto
Located in apt-private/acqprogress.cc:178
230.
[Working]
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
[処理中]
Translated and reviewed by Kenshi Muto
Located in apt-private/acqprogress.cc:247
231.
Media change: please insert the disc labeled
'%s'
in the drive '%s' and press enter
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
メディアの変更: '%s'
のラベルのディスクをドライブ '%s' に挿入して
Enter キーを押してください。
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
メディア変更:
'%s'
とラベルの付いたディスクをドライブ '%s' に入れて enter を押してください
Suggested by Kenshi Muto
Located in cmdline/acqprogress.cc:271
232.
Unknown package record!
不明なパッケージレコードです!
Translated and reviewed by Kenshi Muto
Located in cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
223232 of 241 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fumihito YOSHIDA, IRIE Shinsuke, Kazuhiro NISHIYAMA, Kenshi Muto, Kentaro Kazuhama, Koichi Akabe, Shushi Kurose, Takuma Yamada.