Browsing Hungarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Hungarian guidelines.
139148 of 241 results
139.
Need to get %sB of archives.
TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Letöltendő adatmennyiség: %sB.
Translated by Gabor Kelemen
In upstream:
Letöltés az archívumokból: %sB
Suggested by SZERVÑC Attila
Located in apt-private/private-install.cc:320
140.
After this operation, %sB of additional disk space will be used.
TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
A művelet után %sB lemezterület kerül felhasználásra.
Translated by Gabor Kelemen
In upstream:
E művelet után további %sB lemez-területetet használok fel.
Suggested by SZERVÑC Attila
Located in apt-private/private-install.cc:328
141.
After this operation, %sB disk space will be freed.
TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
A művelet után %sB lemezterület szabadul fel.
Translated by Gabor Kelemen
In upstream:
E művelet után %sB lemez-terület szabadul fel.
Suggested by SZERVÑC Attila
Located in apt-private/private-install.cc:333
142.
Couldn't determine free space in %s
Nem határozható meg a szabad hely mennyisége itt: %s
Translated by Gabor Kelemen
Reviewed by Gabor Kelemen
In upstream:
Nem határozható meg a szabad hely itt: %s
Suggested by SZERVÑC Attila
Located in apt-private/private-download.cc:139 apt-private/private-download.cc:142
143.
You don't have enough free space in %s.
Nincs elég szabad hely itt: %s.
Translated by Gabor Kelemen
Reviewed by SZERVÑC Attila
In upstream:
Nincs elég szabad hely itt: %s.
Suggested by SZERVÑC Attila
Located in apt-private/private-download.cc:156
144.
Trivial Only specified but this is not a trivial operation.
A „Trivial Only” meg van adva, de ez nem egy triviális művelet.
Translated by Gabor Kelemen
In upstream:
A 'Trivial Only' meg van adva, de ez nem egy triviális művelet.
Suggested by Gabor Kelemen
Located in apt-private/private-install.cc:356 apt-private/private-install.cc:366
145.
Yes, do as I say!
TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
Igen, tedd amit mondok!
Translated and reviewed by Gabor Kelemen
Located in apt-private/private-install.cc:285
146.
You are about to do something potentially harmful.
To continue type in the phrase '%s'
?]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Ártalmasnak tűnő műveletet készül végrehajtani.
A folytatáshoz írja be ezt a mondatot: „%s
?]
Translated by Gabor Kelemen
Located in apt-private/private-install.cc:288
147.
Abort.
Megszakítva.
Translated and reviewed by Gabor Kelemen
Located in apt-private/private-install.cc:373
148.
Do you want to continue [Y/n]?
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Folytatni akarja [I/n]?
Translated by Gabor Kelemen
In upstream:
Folytatni akarod [Y/n]?
Suggested by Gabor Kelemen
Located in cmdline/apt-get.cc:928
139148 of 241 results

This translation is managed by Ubuntu Hungarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Gabor Kelemen, Michael Vogt, SZERVÑC Attila, Steve Langasek.