Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
138147 of 241 results
138.
Need to get %sB/%sB of archives.
TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Πρόκειται να ληφθούν αρχεία μεγέθους %sB/%sB.
Translated and reviewed by Simos Xenitellis 
In upstream:
Χρειάζεται να μεταφορτωθούν %sB/%sB από αρχεία.
Suggested by yODesY
Located in apt-private/private-install.cc:315
139.
Need to get %sB of archives.
TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Πρόκειται να ληφθούν αρχεία μεγέθους %sB.
Translated and reviewed by Simos Xenitellis 
In upstream:
Χρειάζεται να μεταφορτωθούν %sB από αρχεία.
Suggested by yODesY
Located in apt-private/private-install.cc:320
140.
After this operation, %sB of additional disk space will be used.
TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Μετά από αυτή τη λειτουργία, θα χρησιμοποιηθούν %sB χώρου από το δίσκο.
Translated by yODesY
Located in apt-private/private-install.cc:328
141.
After this operation, %sB disk space will be freed.
TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Μετά από αυτή τη λειτουργία, θα ελευθερωθούν %sB χώρου από το δίσκο.
Translated by yODesY
Located in apt-private/private-install.cc:333
142.
Couldn't determine free space in %s
Δεν μπόρεσα να προσδιορίσω τον ελεύθερο χώρο στο %s
Translated by yODesY
Located in apt-private/private-download.cc:139 apt-private/private-download.cc:142
143.
You don't have enough free space in %s.
Δεν έχετε αρκετό ελεύθερο χώρο στο %s.
Translated and reviewed by Kostas Papadimas
In upstream:
Δεν διαθέτετε αρκετό ελεύθερο χώρο στο %s.
Suggested by Konstantinos Margaritis
Located in apt-private/private-download.cc:156
144.
Trivial Only specified but this is not a trivial operation.
Καθορίστηκε μόνο συνηθισμένο, αλλά αυτή δεν είναι μια συνηθισμένη εργασία.
Translated by Vangelis Skarmoutsos
Located in apt-private/private-install.cc:356 apt-private/private-install.cc:366
145.
Yes, do as I say!
TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
Ναι, κανε ότι λέω!
Translated and reviewed by Konstantinos Margaritis
Located in apt-private/private-install.cc:285
146.
You are about to do something potentially harmful.
To continue type in the phrase '%s'
?]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Πρόκειται να κάνετε κάτι δυνητικά επιζήμιο.
Για να συνεχίσετε πληκτρολογήστε τη φράση '%s'
?]
Translated and reviewed by sterios prosiniklis
In upstream:
Πρόκειται να κάνετε κάτι πιθανόν πολύ επιζήμιο.
Για να συνεχίσετε πληκτρολογήστε τη φράση '%s'
?]
Suggested by Konstantinos Margaritis
Located in apt-private/private-install.cc:288
147.
Abort.
Εγκατάλειψη.
Translated and reviewed by Konstantinos Margaritis
Located in apt-private/private-install.cc:373
138147 of 241 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Angel Kypriotis, Argyris Megalios, Filippos Kolyvas, George Papamichelakis, Konstantinos Margaritis, Kostas Papadimas, Natsisthanasis, Simos Xenitellis , Vangelis Skarmoutsos, sterios prosiniklis, yODesY.