Browsing Chinese (Simplified) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Simplified) guidelines.
990999 of 4235 results
990.
FLTK Block Attack!
FLTK 棋类游戏
Translated by YunQiang Su
Located in ../menu-data/fltk1.1-games:flblocks.desktop.in.h:1 ../menu-data/fltk1.3-games:flblocks.desktop.in.h:1
991.
Checkers Game
跳棋游戏
Translated and reviewed by Xhacker Liu
Located in ../menu-data/fltk1.1-games:flcheckers.desktop.in.h:2 ../menu-data/fltk1.3-games:flcheckers.desktop.in.h:2
992.
FLTK Checkers
FLTK 跳棋
Translated and reviewed by Xhacker Liu
Located in ../menu-data/fltk1.1-games:flcheckers.desktop.in.h:1 ../menu-data/fltk1.3-games:flcheckers.desktop.in.h:1
993.
Amateur Radio Sound Card Communications
业余无线电声卡通信
Translated and reviewed by Wylmer Wang
Located in ../menu-data/fldigi:fldigi.desktop.in.h:2 ../menu-data/linpsk:linpsk.desktop.in.h:2
994.
Fldigi
Fldigi
Translated and reviewed by Xhacker Liu
Located in ../menu-data/fldigi:fldigi.desktop.in.h:1
995.
Scanner Utility
扫描仪工具
Translated and reviewed by 冯超
Located in ../menu-data/flegita:flegita.desktop.in.h:1
996.
Simply scan images
简单的图像扫描
Translated and reviewed by Wylmer Wang
Located in ../menu-data/flegita:flegita.desktop.in.h:2
997.
Embark on a quest to rescue a kidnapped princess and in the process, discover the true sinister intentions of a suspiciously located Lederhosen company
踏上拯救被绑架公主的旅程,并在途中发现邪恶公司的真实意图
Translated by YunQiang Su
Located in ../menu-data/flight-of-the-amazon-queen:flight-of-the-amazon-queen.desktop.in.h:2
998.
Flight of the Amazon Queen
绝地拯救
Translated by YunQiang Su
Located in ../menu-data/flight-of-the-amazon-queen:flight-of-the-amazon-queen.desktop.in.h:1
999.
A flight simulator
一个飞行模拟器
Translated and reviewed by Xhacker Liu
Located in ../menu-data/crrcsim:crrcsim.desktop.in.h:2
990999 of 4235 results

This translation is managed by Ubuntu Simplified Chinese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 610218104, Alca, Allan, Anthony Wong, Aron Xu, Bill Lee, Carlos Gong, Carlos Gong, Charles Fu, Chen Ming, Dick Chen, Dong Dong, Elvisqin, Erik YAU, EthanZ6174, Evan, Felix Yan, Feng Chao, Fenghua Wang, Guanglin Du, Guillem Hernandez Sola, Haoming Zhang, HwangSunyu, Jason Zhao, John Lin, Junius Scorpio, Li Jin, Liut, Loring, Luke Na, ManDrive, NIX zhu, Pang Jingguang, Pascal Han, PeanutBlake, QIN Hongdong, Qiu Haoyu, Robert Ma, Robin, Ronald Bai, Tao Wei, Tom Robert, Wang Dianjin, Wang Luming, Wylmer Wang, Xhacker Liu, Xiaoqi Zhao, Yang Fanli, Yiding He, York Wong, YunQiang Su, Z.X.Lyn, ZhangCheng, Zhuoluo Clark Yang, Zowie Zhou, babysoul, colain, cthbleachbit, darkblue, farta, han shanfeng, highwind, hotloofah, itbdw.tk, jayfantsy, jiaowen520li, jinyutao, lainme, laozhen.s@gmail.com, lathanei zm, lee, legendary_tz, li minzheng, liangzi, liqiongfan, liz, lizhenbo, losier.cc, lulujyc, luojie-dune, lvlei25, maxim(Feng Liu), mike2718, pangliang, prongs, sehi8086, simon, wuyongzhouling, yhpp, yu_codec, yuane, zhxq, 冯超, 张海, 施鹍, 永不独行的老刘爱读书, 永安, 蚂蚁, 辰龙, 陈炜鑫.