|
488.
|
|
|
You are subscribed to this list with the case-preserved address
<em>%(cpuser)s</em>.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
V-ați abonat la această listă cu adresa
<em>%(cpuser)s</em>.
|
|
Translated by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
Reviewed by
Adi Roiban
|
In upstream: |
|
Sunteţi abonat(ă) la această listă cu adresa
<em>%(cpuser)s</em>.
|
|
|
Suggested by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:926
|
|
489.
|
|
|
%(realname)s list: member options login page
|
|
|
|
Lista de discuţii %(realname)s: pagina de acces la opţiunile personale
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:942
|
|
490.
|
|
|
email address and
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
adresa de email şi
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:943
|
|
491.
|
|
|
%(realname)s list: member options for user %(safeuser)s
|
|
|
|
Lista de discuţii %(realname)s: opţiunile personale pentru %(safeuser)s
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:946
|
|
492.
|
|
|
In order to change your membership option, you must
first log in by giving your %(extra)smembership password in the section
below. If you don't remember your membership password, you can have it
emailed to you by clicking on the button below. If you just want to
unsubscribe from this list, click on the <em>Unsubscribe</em> button and a
confirmation message will be sent to you.
<p><strong><em>Important:</em></strong> From this point on, you must have
cookies enabled in your browser, otherwise none of your changes will take
effect.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Pentru a vă modifica opţiunile de abonament, trebuie mai întâi să vă
autentificaţi cu parola %(extra)smembership în secţiunea de mai jos.
Dacă nu vă reamintiţi parola de acces, o puteţi recupera prin e-mail
apăsând pe butonul de mai jos. Dacă doriţi să părăsiţi această listă,
apăsaţi butonul <em>Dezabonare</em> şi vă va fi trimis un mesaj de confirmare.
<p><strong><em>Important:</em></strong> Din acest punct începând, trebuie
să aveţi activate cookie-urile în browser, altfel nici o modificare nu va fi aplicată.
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:972
|
|
493.
|
|
|
Email address:
|
|
|
|
Adresa de email:
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:986
|
|
494.
|
|
|
Password:
|
|
|
|
Parola:
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:990
|
|
495.
|
|
|
Log in
|
|
|
|
Autentificare
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:992
|
|
496.
|
|
|
By clicking on the <em>Unsubscribe</em> button, a
confirmation message will be emailed to you. This message will have a
link that you should click on to complete the removal process (you can
also confirm by email; see the instructions in the confirmation
message).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
După apăsarea butonului <em>Dezabonare</em>, veţi primi un mesaj
de confirmare prin e-mail. Acest mesaj va conţine un link de confirmare
care trebuie vizitat pentru a completa procesul de părăsire a listei. (puteţi
trimite confirmarea şi prin e-mail; urmăriţi instrucţiunile din mesajul de confirmare
primit).
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:1000
|
|
497.
|
|
|
Password reminder
|
|
|
|
Mesaj de reamintire a parolei
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:1008
|