Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
312 of 502 results
3.
Valid arguments are:
Argumentos válidos son:
Translated by Nicolás Lichtmaier
Located in lib/argmatch.c:152
4.
Unknown system error
Error de sistema desconocido
Translated by Nicolás Lichtmaier
Located in lib/error.c:195
5.
%s: option '%s%s' is ambiguous
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in lib/getopt.c:278
6.
%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:
(no translation yet)
Located in lib/getopt.c:284
7.
%s: unrecognized option '%s%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in lib/getopt.c:319
8.
%s: option '%s%s' doesn't allow an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in lib/getopt.c:345
9.
%s: option '%s%s' requires an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in lib/getopt.c:360
10.
%s: invalid option -- '%c'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: opción incorrecta -- «%c»
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in lib/getopt.c:621
11.
%s: option requires an argument -- '%c'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: requiere un argumento -- '%c'
Translated by Nicolás Lichtmaier
Located in lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:682
12.
`
TRANSLATORS:
Get translations for open and closing quotation marks.
The message catalog should translate "`" to a left
quotation mark suitable for the locale, and similarly for
"'".  For example, a French Unicode local should translate
these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
QUOTATION MARK), respectively.

If the catalog has no translation, we will try to
use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
current locale is not Unicode, locale_quoting_style
will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
quote "like this".  You should always include translations
for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
for your locale.

If you don't know what to put here, please see
<https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
and use glyphs suitable for your language.
`
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in lib/quotearg.c:355
312 of 502 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme Barrientos, Alejandro Mallea, Carlos Zúñiga, Carlos-proglabs, Daniel Bernal, Daniel Fuertes Pérez (DaniFP), David Vaquero Santiago, Diedura, F5inet, Gabriel Menini, Gabriel Patiño, Gabriel Perez, Harpon, Javier Cabezas, Jhonn Dean, Jose Luis Tirado, Jose Miguel Lopez, Miguel Pérez Colino, Monkey, Nicolás Lichtmaier, Nicolás Lichtmaier, Oscar Lage, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, Seba Polanco, danielgd, ignacio, Óscar del Río.