Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
301310 of 320 results
522.
Please enter the number of the component to install:
(no translation yet)
Located in tools/ascli-actions-pkgmgr.c:194
524.
The format of validator issue override '%s' is invalid (should be 'tag=severity')
TRANSLATORS: User-supplied overrides string for appstreamcli was badly formatted
(tag is an issue tag, severity is the desired severity that it should be set to).
(no translation yet)
Located in tools/ascli-actions-validate.c:259
525.
Can not override issue tag: %s
(no translation yet)
Located in tools/ascli-actions-validate.c:268
532.
Validation was successful.
(no translation yet)
Located in tools/ascli-actions-validate.c:444 tools/ascli-actions-validate.c:577
533.
Validation was successful: %s
(no translation yet)
Located in tools/ascli-actions-validate.c:447 tools/ascli-actions-validate.c:580
534.
Validation failed: %s
(no translation yet)
Located in tools/ascli-actions-validate.c:458 tools/ascli-actions-validate.c:591
535.
The validator can not create reports in the '%s' format. You may select 'yaml' or 'text' instead.
(no translation yet)
Located in tools/ascli-actions-validate.c:526 tools/ascli-actions-validate.c:647
537.
license
TRANSLATORS: A plain license ID (used as value in a key-value pair, like "Type: license")
(no translation yet)
Located in tools/ascli-actions-validate.c:675
538.
license exception
TRANSLATORS: A license exception (used as value in a key-value pair, like "Type: exception")
(no translation yet)
Located in tools/ascli-actions-validate.c:678
539.
license expression
TRANSLATORS: A complex license expression (used as value in a key-value pair, like "Type: exception")
(no translation yet)
Located in tools/ascli-actions-validate.c:681
301310 of 320 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Baka Gaijin, Matthias Klumpp, OOTA, Masato, Ryo Nakano, phlostically.