Browsing Basque translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Basque guidelines.
2130 of 209 results
21.
_Name:
Translators: This is the name of a bookmark. It appears in the add/edit bookmark dialog.
_Izena:
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../data/vinagre.ui.h:15
22.
_Password:
_Pasahitza:
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../data/vinagre.ui.h:9 ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:294
23.
_Protocol:
_Protokoloa:
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../data/vinagre.ui.h:24
24.
_Remember this credential
_Gogoratu kredentzial hau
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../data/vinagre.ui.h:10
25.
_Show menu shortcuts
_Erakutsi menuko lasterbideak
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../data/vinagre.glade.h:21
26.
_Username:
_Erabiltzaile-izena:
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../data/vinagre.ui.h:8 ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:105 ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:110
27.
Active plugins
Plugin aktiboak
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:1
28.
List of active plugins. It contains the "Location" of the active plugins. See the .vinagre-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.
Plugin aktiboen zerrenda. Plugin aktiboen "kokalekua" dauka. Ikus .vinagre-plugin fitxategia plugin baten "kokalekua" (location) lortzeko.
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:2
29.
Maximum number of history items in connect dialog
Historiako elementuen gehienezko kopurua konexioaren elkarrizketa-koadroan
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:7
30.
Set to "false" to disable menu shortcuts. Set to "true" to enable them. Note that if they are enabled, those keys will be intercepted by the menu and will not be sent to the remote host.
Ezarri "false" (faltsua) gisa menuaren lasterbideak desgaitzeko. Ezarri "true" (egia) gisa gaitzeko. Jakin ezazu gaituta badaude, menuak jasoko dituela tekla horiek eta ez direla urruneko ostalarira bidaliko.
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:6
2130 of 209 results

This translation is managed by Ubuntu Basque Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Iñaki Larrañaga Murgoitio.