Translations by Etienne Malandain
Etienne Malandain has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
238. |
It is unknown when the package information was updated last. Please try clicking on the 'Check' button to update the information.
|
|
2008-02-18 | ||
241. |
The package information was last updated less than one hour ago.
|
|
2008-01-12 | ||
242. |
Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and provide new features.
|
|
2007-09-01 |
Les mises à jour logicielles corrigent des erreurs, éliminent des failles de sécurité et apportent de nouvelles fonctionnalités.
|
|
249. |
Could not initialize the package information
|
|
2007-03-19 |
Impossible d'initialiser les données du paquet
|
|
253. |
(Size: %s)
|
|
2007-09-01 |
(Taille : %s)
|
|
261. |
It is impossible to install or remove any software. Please use the package manager "Synaptic" or run "sudo apt-get install -f" in a terminal to fix this issue at first.
|
|
2007-09-01 |
Il est impossible d'installer ou de supprimer des logiciels. Veuillez tout d'abord utiliser le gestionnaire de paquets « Synaptic » ou lancer « sudo apt-get install -f » dans un terminal pour réparer ce problème.
|
|
2007-09-01 |
Il est impossible d'installer ou de supprimer des logiciels. Veuillez tout d'abord utiliser le gestionnaire de paquets « Synaptic » ou lancer « sudo apt-get install -f » dans un terminal pour réparer ce problème.
|
|
277. |
Failed to download the list of changes.
Please check your Internet connection.
|
|
2006-10-06 |
Échec lors du téléchargement de la liste des modifications.
Veuillez vérifier votre connexion Internet.
|
|
280. |
Important security updates
|
|
2007-09-01 |
Mises à jour de sécurité importantes
|
|
283. |
Backports
|
|
2007-09-01 |
Rétro-portages
|
|
288. |
<big><b>Not all updates can be installed</b></big>
|
|
2006-09-22 |
<big><b>Certaines mises à jour n'ont pu être installées</b></big>
|
|
308. |
Software Updates
|
|
2008-01-12 |
Mises à jour des logiciels
|
|
312. |
If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this case.
|
|
2007-09-01 |
Si la recherche automatique des mises à jour est désactivée, vous devez recharger manuellement la liste des canaux logiciels. Cette option permet de masquer la notification qui apparaît dans ce cas.
|
|
2007-09-01 |
Si la recherche automatique des mises à jour est désactivée, vous devez recharger manuellement la liste des canaux logiciels. Cette option permet de masquer la notification qui apparaît dans ce cas.
|
|
316. |
Remind to reload the channel list
|
|
2008-01-12 |
Me rappeller de recharger la liste des canaux logiciels
|
|
323. |
Show version and exit
|
|
2007-12-04 | ||
332. |
Try upgrading to the latest release using the upgrader from $distro-proposed
|
|
2008-01-23 | ||
333. |
Run in a special upgrade mode.
Currently 'desktop' for regular upgrades of a desktop system and 'server' for server systems are supported.
|
|
2008-01-23 | ||
335. |
Checking for a new ubuntu release
|
|
2007-09-01 |
Vérification de la disponibilité d'une nouvelle version de la distribution
|