|
106.
|
|
|
This computer is currently using the AMD 'fglrx' graphics driver. No version of this driver is available that works with your hardware in Ubuntu 10.04.
Do you want to continue?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Този компютър в момента използва графичния драйвер AMD 'fglrx'. На този драйвер няма версия, която да работи с Ubuntu 10.04.
|
|
Translated and reviewed by
Krasimir Chonov
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:190
|
|
107.
|
|
|
This computer is currently using the NVIDIA 'nvidia' graphics driver. No version of this driver is available that works with your video card in Ubuntu 10.04.
Do you want to continue?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Този компютър в момента използва графичния драйвер NVIDIA 'nvidia''. На този драйвер няма версия, която да работи с Ubuntu 10.04.
|
|
Translated and reviewed by
Krasimir Chonov
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:275
../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:302
|
|
108.
|
|
|
evms in use
|
|
|
|
evms се използва
|
|
Translated by
Krasimir Chonov
|
|
Reviewed by
Boyan Sotirov
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:202
|
|
109.
|
|
|
Your system uses the 'evms' volume manager in /proc/mounts. The 'evms' software is no longer supported, please switch it off and run the upgrade again when this is done.
|
|
|
|
Вашата система използва мениджър на устройства 'evms' в /proc/mounts. Софтуерът 'evms' вече не се поддържа. Моля изключете го и изпълнете надграждането отново.
|
|
Translated and reviewed by
Boyan Sotirov
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:203
|
|
110.
|
|
|
Sandbox upgrade using aufs
|
|
|
|
Sandbox надграждане с помощта на aufs
|
|
Translated by
Krasimir Chonov
|
|
Reviewed by
Boyan Sotirov
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:63
|
|
111.
|
|
|
Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages
|
|
|
|
Ползване на зададения път за търсене на CD дискове с надграждаеми пакети
|
|
Translated by
HuK
|
|
Reviewed by
Krasimir Chonov
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:65
|
|
112.
|
|
|
Use frontend. Currently available:
DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ползване на фронтенд. Текущо налични:
DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
|
|
Translated by
Kamen Lichev
|
|
Reviewed by
Krasimir Chonov
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:71
|
|
113.
|
|
|
*DEPRECATED* this option will be ignore
|
|
|
|
*НЕОДОБРЕН* тази опция ще бъде игнорирана
|
|
Translated by
Krasimir Chonov
|
|
Reviewed by
Boyan Sotirov
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:59
|
|
114.
|
|
|
Perform a partial upgrade only (no sources.list rewriting)
|
|
|
|
Извършване само на частично надграждане (без презаписване на sources.list)
|
|
Translated by
Krasimir Chonov
|
|
Reviewed by
Boyan Sotirov
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:77
|
|
115.
|
|
|
Set datadir
|
|
|
|
Задаване на datadir
|
|
Translated by
Krasimir Chonov
|
|
Reviewed by
Boyan Sotirov
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:82
|