|
11.
|
|
|
Once you answer a few questions, this computer will be ready to use.
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Após responder a algumas perguntas, este computador estará pronto para uso.
|
|
Translated by
Vladimir Melo
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:13001
|
|
12.
|
|
|
Please choose the language used for the configuration process. This language will be the default language for this computer.
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Por favor, escolha o idioma usado para o processo de configuração. Esse será o idioma padrão para este computador.
|
|
Translated by
Hriostat
|
|
Reviewed by
Tiago Hillebrandt
|
In upstream: |
|
Por favor escolha o idioma usado para o processo de configuração. Este será o idioma padrão para este computador.
|
|
|
Suggested by
Tiago Hillebrandt
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:199001
|
|
13.
|
|
|
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Você está realizando a instalação em modo fabricante. Por favor, informe um nome exclusivo para este conjunto de sistemas. Esse nome será salvo no sistema instalado e poderá ser usado para auxiliar em relatórios de erros.
|
|
Translated and reviewed by
Rafael Neri
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:10001
|
|
14.
|
|
|
If you have Internet access, read the release notes for information on problems that may affect you.
|
|
|
|
Se você tem acesso a internet, leia as notas de lançamento para informações sobre os problemas que podem afetá-lo.
|
|
Translated and reviewed by
Tiago Hillebrandt
|
|
|
|
15.
|
|
|
Release Notes
|
|
|
|
Notas de lançamento
|
|
Translated by
Vladimir Melo
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
16.
|
|
|
Where are you?
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Onde você está?
|
|
Translated by
Vladimir Melo
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:17001
|
|
17.
|
|
|
Select your location, so that the system can use appropriate display conventions for your country, fetch updates from sites close to you, and set the clock to the correct local time.
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Selecione a sua localização, para que o sistema possa usar as convenções de visualização adequadas para o seu país, buscar atualizações de sites mais perto de você e definir o relógio para o horário local correto.
|
|
Translated by
gabriell nascimento
|
|
Reviewed by
Tiago Hillebrandt
|
In upstream: |
|
Selecione a sua localização, para que o sistema possa usar as convenções de visualização adequadas para o seu país, buscar atualizações de sites mais perto de você, e definir o relógio para o horário local correto.
|
|
|
Suggested by
edson_br
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:255001
|
|
18.
|
|
|
Zone:
|
|
|
|
Zona:
|
|
Translated and reviewed by
Tiago Hillebrandt
|
|
|
|
19.
|
|
|
Region:
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Região:
|
|
Translated and reviewed by
Tiago Hillebrandt
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:257001
|
|
20.
|
|
|
Keyboard layout
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Layout do teclado
|
|
Translated by
Tiago Hillebrandt
|
|
Reviewed by
Rafael Neri
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:18001
|