Translations by Michael Moroni

Michael Moroni has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 67 results
~
Install this system permanently to your hard disk
2011-06-15
Instali ĉi tiun sistemon daŭre en via disko
2009-10-29
Instali la sistemon permanente en via disko
6.
Install (OEM mode, for manufacturers only)
2011-06-15
Instali (OEM-reĝimo, nur por fabrikantoj)
12.
Please choose the language used for the configuration process. This language will be the default language for this computer.
2011-06-15
Bonvolu elekti la uzotan lingvon por la agordado. Ĉi tiu lingvo estos la apriora lingvo por ĉi tiu komputilo.
13.
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
2011-06-15
Vi estas instalanta en fabrikanta reĝimo. Bonvolu aldoni unikan nomon por ĉi tiu grupo de sistemoj. La nomo estos konservata en la instalita sistemo kaj ĝi povas esti uzata por helpi dum cimraportado.
17.
Select your location, so that the system can use appropriate display conventions for your country, fetch updates from sites close to you, and set the clock to the correct local time.
2011-06-15
Elektu vian lokon, tiel ke la sistemo povos uzi la konvenajn montro-konvenciojn por via lando, elŝuti ĝisdatigojn el proksimaj retejoj kaj alĝustigi la horloĝon al la loka tempo.
30.
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
2011-06-15
Vi estas rulanta en sencimiga reĝimo. Ne uzu valoreblan pasvorton!
34.
Log in automatically
2011-06-15
Aũtomate ensaluti
39.
Select any accounts you would like to import. The documents and settings for these accounts will be available after the install completes.
2011-06-15
Elektu iun konton, kiun vi ŝatus importi. La dokumentoj kaj agordoj por ĉi tiuj kontoj disponeblos post fino de la instalado.
58.
Installation Complete
2011-06-15
Instalado kompletiĝis
59.
Continue Testing
2011-06-15
Daŭrigi testadon
60.
Restart Now
2011-06-15
Restarti nun
65.
New Partition Table...
2011-06-15
Nova subdisktabelo...
73.
Format?
2011-06-15
Ĉu strukturi?
74.
Size
2011-06-15
Grando
78.
Create partition
2011-06-15
Krei subdiskon
79.
New partition size in megabytes (1000000 bytes):
2011-06-15
Grando de la subdiskon en megabajtoj (1 000 000 bajtoj):
84.
Edit partition
2011-06-15
Redakti subdiskon
85.
Edit a partition
2011-06-15
Redakti subdiskon
86.
Advanced Options
2012-08-15
Altnivelaj agordoj
95.
Go Back
2011-06-15
Reen
97.
Installation is complete. You need to restart the computer in order to use the new installation.
2011-06-15
Instalado finiĝis. Vi bezonas restarti la komputilon por uzi la novan instalaĵon.
101.
Finding the distribution to copy...
2011-06-15
Trovanta la kopiendan distribuaĵon...
104.
Almost finished copying files...
2011-06-15
La kopiado preskaŭ finiĝis...
106.
The installer encountered an error copying files to the hard disk:
2011-06-15
La instalilo renkontis eraron dum kopiado de dosieroj al la fiksitan diskon:
107.
This is due to there being insufficient disk space for the install to complete on the target partition. Please run the installer again and select a larger partition to install into.
2011-06-15
Tio estas kaŭzata pro nesufiĉa diskspaco por fini la instaladon sur la cela subdisko. Bonvolu reruligi la instalilon kaj elekti pli larĝan subdiskon en kiu instali.
108.
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, or to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers).
2011-06-15
Tio ofte estas kaŭzata de erara KD/DVD-disko aŭ diskingo. Purigado de la KD/DVD, rikordi la KD/DVD per pli malalta rapido aŭ purigi la KD/DVD-diskingan lenson (purigilaroj ofte disponeblas ĉe elektronikbutikoj) povas helpi.
109.
This is often due to a faulty hard disk. It may help to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
2011-06-15
Tio ofte estas kaŭzata de erara fiksdisko. Kontrolo ĉu la fiksdisko estas malnova kaj anstataŭigenda aŭ movi la sistemon al pli malvarma medio povas helpi.
110.
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive, or a faulty hard disk. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers), to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
2011-06-15
Tio ofte estas kaŭzata de erara KD/DVD-disko, diskingo aŭ fiksdisko. Purigado de la KD/DVD, rikordi la KD/DVD per pli malalta rapido aŭ purigi la KD/DVD-diskingan lenson (purigilaroj ofte disponeblas ĉe elektronikbutikoj), kontrolo ĉu la fiksdisko estas malnova kaj anstataŭigenda aŭ movi la sistemon al pli malvarma medio povas helpi.
111.
The following file did not match its source copy on the CD/DVD:
2011-06-15
La sekva dosiero ne kongruis al sia fonta versio sur la KD/DVD:
113.
Configuring target system...
2011-06-15
Agordanta celan sistemon...
114.
Configuring system locales...
2011-06-15
Agordanta sistemajn lokaĵarojn...
115.
Configuring apt...
2011-06-15
Agordanta apt...
116.
Configuring time zone...
2011-06-15
Agordanta horzonon...
117.
Configuring keyboard...
2011-06-15
Agordanta klavaron...
119.
Importing documents and settings...
2011-06-15
Importanta dokumentojn kaj agordojn...
120.
Configuring hardware...
2011-06-15
Agordanta aparataron...
121.
Configuring network...
2011-06-15
Agordanta reton...
123.
Configuring boot loader...
2011-06-15
Agordanta praŝargilon...
124.
Installing additional packages...
2011-06-15
Instalanta aldonajn pakaĵojn...
125.
Checking for packages to install...
2011-06-15
Kontrolanta pri instalendaj pakaĵoj...
126.
Removing extra packages...
2011-06-15
Foriganta aldonajn pakaĵojn...
127.
Checking for packages to remove...
2011-06-15
Kontrolanta pri forigendaj pakaĵoj...
128.
Downloading packages (${TIME} remaining)...
2011-06-15
Elŝutanta pakaĵojn (${TIME} restanta)...
129.
Downloading package lists...
2011-06-15
Elŝutanta pakaĵlistojn...
130.
Downloading package lists (${TIME} remaining)...
2011-06-15
Elŝutanta pakaĵlistojn (${TIME} restanta)...
131.
Error installing ${PACKAGE}
2011-06-15
Eraro dum instalado de ${PACKAGE}
132.
Error removing ${PACKAGE}
2011-06-15
Eraro dum forigado de ${PACKAGE}
133.
Error while installing packages
2011-06-15
Eraro dum instalado de pakaĵoj
134.
An error occurred while installing packages:
2011-06-15
Eraro okazis dum instalado de la pakaĵoj: