|
10.
|
|
|
Please choose the language used for the installation process. This language will be the default language for the final system.
|
|
|
|
Seleccioneu la llengua a utilitzar per al procés d'instal·lació. Aquesta llengua serà la predeterminada al sistema final.
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
|
|
11.
|
|
|
Once you answer a few questions, this computer will be ready to use.
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
L'ordinador estarà a punt per a fer-lo servir un cop hàgiu respost unes quantes preguntes.
|
|
Translated and reviewed by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:13001
|
|
12.
|
|
|
Please choose the language used for the configuration process. This language will be the default language for this computer.
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Trieu la llengua a utilitzar per al procés de configuració, la qual s'utilitzarà de manera predeterminada per a l'ordinador.
|
|
Translated by
Siegfried Gevatter
|
|
Reviewed by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:199001
|
|
13.
|
|
|
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Esteu instal·lant en mode fabricant del sistema. Introduïu un nom únic per a aquest lot de sistemes. Aquest nom es desarà al sistema instal·lat i pot ser usat per a ajudar amb informes d'error.
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
Reviewed by
David Planella
|
In upstream: |
|
Esteu instal·lant en mode fabricant del sistema. Introduïu un nom únic per a este lot de sistemes. Este nom s'alçarà al sistema instal·lat i pot ser usat per a ajudar amb informes d'error.
|
|
|
Suggested by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:10001
|
|
14.
|
|
|
If you have Internet access, read the release notes for information on problems that may affect you.
|
|
|
|
Si teniu accés a Internet, llegiu les notes de la versió per obtenir informació sobre problemes que us poden afectar.
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
|
|
15.
|
|
|
Release Notes
|
|
|
|
Notes de la versió
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
|
|
16.
|
|
|
Where are you?
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
On sou?
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:17001
|
|
17.
|
|
|
Select your location, so that the system can use appropriate display conventions for your country, fetch updates from sites close to you, and set the clock to the correct local time.
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Seleccioneu la vostra ubicació, de manera que el sistema pugui mostrar les convencions apropiades per al vostre país, recollir les actualitzacions de llocs web prop vostre, i establir el rellotge a l'hora local correcta.
|
|
Translated by
David Planella
|
|
Reviewed by
Joan Duran
|
In upstream: |
|
Seleccioneu la vostra ubicació, de manera que el sistema puga mostrar les convencions apropiades per al vostre país, recollir les actualitzacions de llocs web prop vostre, i establir el rellotge a l'hora local correcta.
|
|
|
Suggested by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:255001
|
|
18.
|
|
|
Zone:
|
|
|
|
Zona:
|
|
Translated by
David Planella
|
|
Reviewed by
Siegfried Gevatter
|
|
|
|
19.
|
|
|
Region:
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Regió:
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:257001
|