Translations by Anas Emad

Anas Emad has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 150 results
336.
It seems you are running Totem remotely. Are you sure you want to enable the visual effects?
2008-10-12
يبدو أنك تقوم بتشغيل طوطم عن بعد. أمتأكد أنك تريد تفعيل المؤثرّات المرئيّة؟
2008-10-12
يبدو أنك تقوم بتشغيل طوطم عن بعد. أمتأكد أنك تريد تفعيل المؤثرّات المرئيّة؟
338.
The change of audio output type will only take effect when Totem is restarted.
2008-10-12
تغيير الخرْج الصّوتي لن يكون له تأثير إلا عند إعادة تشغيل طوطم.
2008-10-12
تغيير الخرْج الصّوتي لن يكون له تأثير إلا عند إعادة تشغيل طوطم.
394.
Totem Movie Player
2008-10-12
مشغل الأفلام طوطم
2008-10-12
مشغل الأفلام طوطم
396.
Verify your system installation. Totem will now exit.
2008-10-12
تحقق من تثبيت نظامك. سيخرج طوطم الآن.
2008-10-12
تحقق من تثبيت نظامك. سيخرج طوطم الآن.
398.
%s Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
2008-10-12
%s نفّذ '%s --help' لترى قائمة كاملة بخيارات سطر الأوامر المتاحة.
2008-10-12
%s نفّذ '%s --help' لترى قائمة كاملة بخيارات سطر الأوامر المتاحة.
399.
Totem could not initialize the configuration engine.
2008-10-12
عجز طوطم عن تشغيل محرّك الإعداد.
2008-10-12
عجز طوطم عن تشغيل محرّك الإعداد.
562.
Control Totem through a mobile phone with a Bemused client
2008-10-12
التحكم في مشغل الافلام طوطم من خلال هاتف نقال بواسطة عميل Bemused
2008-10-12
التحكم في مشغل الافلام طوطم من خلال هاتف نقال بواسطة عميل Bemused
564.
Totem Bemused Server
2008-10-12
خادم Bemused لطوطم
2008-10-12
خادم Bemused لطوطم
565.
Totem Bemused Server version 1.0
2008-10-12
خادم Bemused لطوطم نسخة 1.0
2008-10-12
خادم Bemused لطوطم نسخة 1.0
659.
Service _Name:
2008-10-12
ا_سم الخدمة:
2008-10-12
ا_سم الخدمة:
660.
Use _encrypted transport protocol (HTTPS)
2008-10-12
استخدم بروتوكول ال_نقل المُشَفّر (HTTPS)
2008-10-12
استخدم بروتوكول ال_نقل المُشَفّر (HTTPS)
687.
Could not get metadata for file %s: %s
2008-10-12
غير قادر على إحضار معلومات الملف %s: %s
2008-10-12
غير قادر على إحضار معلومات الملف %s: %s
700.
_Open in Web Browser
2008-10-12
ا_فتح في متصفح الويب
2008-10-12
ا_فتح في متصفح الويب
701.
Open the video in your web browser
2008-10-12
افتح الفيديو في متصفح الويب
2008-10-12
افتح الفيديو في متصفح الويب
712.
Totem could not play '%s'
2008-10-12
عجز طوطم عن تشغيل '%s'
2008-10-12
عجز طوطم عن تشغيل '%s'
715.
Totem Browser Plugin
2008-10-12
ملحق متصفح طوطم
2008-10-12
ملحق متصفح طوطم
716.
The Totem plugin could not be started.
2008-10-12
عاجز عن بدء ملحقات طوطم.
2008-10-12
عاجز عن بدء ملحقات طوطم.
719.
Verify your system installation. The Totem plugin will now exit.
2008-10-12
راجع تثبيت نظامك. سيخرج ملحق طوطم الآن.
2008-10-12
راجع تثبيت نظامك. سيخرج ملحق طوطم الآن.
721.
Python Console
2008-10-12
كونسول بايثون
2008-10-12
كونسول بايثون
722.
Python Console Menu
2008-10-12
قائمة كونسول بايثون
2008-10-12
قائمة كونسول بايثون
723.
_Python Console
2008-10-12
_كونسول بايثون
2008-10-12
_كونسول بايثون
725.
Python Debugger
2008-10-12
منقّح بايثون
2008-10-12
منقّح بايثون
727.
You can access the totem object through 'totem_object' :\n%s
2008-10-12
تستطيع الوصول إلى كائن طوطم من خلال 'totem_object' :\n%s
2008-10-12
تستطيع الوصول إلى كائن طوطم من خلال 'totem_object' :\n%s
728.
Totem Python Console
2008-10-12
كونسول طوطم بايثون
2008-10-12
كونسول طوطم بايثون
729.
After you press OK, Totem will wait until you connect to it with winpdb or rpdb2. If you have not set a debugger password in GConf, it will use the default password ('totem').
2008-10-12
بعد أن تضغط على حسناً، سيقوم طوطم بانتظار اتصالك به عن طريق winpdb أوrpdb2. إذا لم تضبط كلمة مرور المنقّح في GConf. ستستخدم كلمة السر الافتراضية ('totem').
2008-10-12
بعد أن تضغط على حسناً، سيقوم طوطم بانتظار اتصالك به عن طريق winpdb أوrpdb2. إذا لم تضبط كلمة مرور المنقّح في GConf. ستستخدم كلمة السر الافتراضية ('totem').