Browsing Catalan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan guidelines.
6574 of 396 results
65.
The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
La vinculació global de tecles per a crear i mostrar una nota nova. El format és similar a «<Control>a» o «<Maj><Alt>F1». L'analitzador és força flexible i permet minúscules i majúscules, i també abreviacions com ara «<Ctl>» i «<Ctrl>». Si establiu l'opció a la cadena especial «disabled», no hi haurà cap vinculació per a aquesta acció.
Translated and reviewed by Jordi Mas
Located in ../data/tomboy.schemas.in.h:62
66.
The global keybinding for opening the "Start Here" note. The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
La vinculació global de tecles per a obrir la nota «Comenceu aquí». El format és similar a «<Control>a» o «<Maj><Alt>F1». L'analitzador és força flexible i permet minúscules i majúscules, i també abreviacions com ara «<Ctl>» i «<Ctrl>». Si establiu l'opció a la cadena especial «disabled», no hi haurà cap vinculació per a aquesta acció.
Translated by Jordi Mas
Reviewed by Jordi Mas
Located in ../data/tomboy.schemas.in.h:63
67.
The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
La vinculació global de tecles per a obrir el diàleg de cerca de notes. El format és similar a «<Control>a» o «<Maj><Alt>F1». L'analitzador és força flexible i permet minúscules i majúscules, i també abreviacions com ara «<Ctl>» i «<Ctrl>». Si establiu l'opció a la cadena especial «disabled», no hi haurà cap vinculació per a aquesta acció.
Translated and reviewed by Jordi Mas
Located in ../data/tomboy.schemas.in.h:64
68.
The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
La vinculació global de tecles per a obrir el diàleg Canvis recents. El format és similar a «<Control>a» o «<Maj><Alt>F1». L'analitzador és força flexible i permet minúscules i majúscules, i també abreviacions com ara «<Ctl>» i «<Ctrl>». Si establiu l'opció a la cadena especial «disabled», no hi haurà cap vinculació per a aquesta acció.
Translated and reviewed by Jordi Mas
Located in ../data/tomboy.schemas.in.h:65
69.
The global keybinding for showing the Tomboy applet's menu. The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
La vinculació global de tecles per a obrir el menú de la miniaplicació del Tomboy.El format és similar a «<Control>a» o «<Maj><Alt>F1». L'analitzador és força flexible i permet minúscules i majúscules, i també abreviacions com ara «<Ctl>»i «<Ctrl>». Si establiu l'opció a la cadena especial «disabled», no hi haurà cap vinculació per a aquesta acció.
Translated and reviewed by Jordi Mas
Located in ../data/tomboy.schemas.in.h:66
70.
The handler for "note://" URLs
El gestor per als URL «note://»
Translated and reviewed by Jordi Mas
Located in ../data/tomboy.schemas.in.h:67
71.
The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin.
El darrer directori on s'ha exportat una nota amb el connector d'exportació HTML.
Translated by Jordi Mas
Reviewed by Jordi Mas
Located in ../data/tomboy.schemas.in.h:68
72.
The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to HTML plugin.
La darrera configuració per al quadre de verificació «Exporta les notes enllaçades» al connector d'exportació HTML.
Translated and reviewed by Jordi Mas
Located in ../data/tomboy.schemas.in.h:69
73.
The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found recursively) should be included during an export to HTML.
La darrera configuració per al quadre de verificació «Inclou totes les altres notes enllaçades» en el connector d'exportació a HTML. Aquest paràmetre s'utilitza conjuntament amb el paràmetre «Notes enllaçades HTML exportades» per a especificar si totes les notes (trobades recursivament) s'han d'incloure durant l'exportació a HTML.
Translated by Jordi Mas
Reviewed by Jordi Mas
Located in ../data/tomboy.schemas.in.h:70
74.
The note URI of the note that should be considered the "Start Here" note, which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also accessible by hotkey.
L'URI de la nota que ha de considerar-se la nota «Comenceu aquí», ubicada a dalt del menú de notes del Tomboy, accessible mitjançant una drecera.
Translated by Jordi Mas
Reviewed by Jordi Mas
Located in ../data/tomboy.schemas.in.h:71
6574 of 396 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: David Planella, J., Jordi Irazuzta, Jordi Mas, Pau Iranzo, Rahman Yusri Aftian.