Translations by Ricardo Pérez López

Ricardo Pérez López has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

451499 of 499 results
608.
Is the printer connected to this computer or available on the network?
2008-02-14
¿La impresora está conectada a este equipo, o está disponible en la red?
609.
Locally connected printer
2008-02-14
Impresora conectada localmente
612.
Status Messages
2008-02-14
Mensajes de estado
613.
There are status messages associated with this queue.
2009-03-25
Hay mensajes de estado asociados con esta cola.
614.
The printer's state message is: '%s'.
2009-03-25
El mensaje de estado de la impresora es: «%s»
615.
Errors are listed below:
2009-03-25
Los errores se enumeran a continuación:
616.
Warnings are listed below:
2009-03-25
Las advertencias se enumeran a continuación:
617.
Test Page
2008-02-14
Página de prueba
618.
Now print a test page. If you are having problems printing a specific document, print that document now and mark the print job below.
2009-03-25
Ahora imprima una página de prueba. Si está teniendo problemas de impresión en un documento específico, imprima ese documento ahora y marque el trabajo de impresión abajo.
622.
Remember to load paper of type '%s' into the printer first.
2009-03-25
Recuerde primero cargar papel del tipo «%s» en la impresora.
623.
Error submitting test page
2008-09-12
Error al enviar la página de prueba
624.
The reason given is: '%s'.
2009-03-25
La causa indicada es: «%s»
625.
This may be due to the printer being disconnected or switched off.
2008-02-21
Esto puede ser debido a que la impresora está desconectada o apagada.
626.
Queue Not Enabled
2009-03-25
Cola no activada
627.
The queue '%s' is not enabled.
2010-04-10
La cola «%s» está deshabilitada.
628.
To enable it, select the 'Enabled' checkbox in the 'Policies' tab for the printer in the printer administration tool.
2009-03-25
Para activarla, marque la casilla de selección «Activar» en la solapa «Políticas» para la impresora en la herramienta de administración de impresoras.
631.
To make the queue accept jobs, select the 'Accepting Jobs' checkbox in the 'Policies' tab for the printer in the printer administration tool.
2010-01-21
Para hacer que la cola acepte trabajos, marque «Aceptar trabajos» en la solapa «Políticas» de la impresora en la herramienta de administración de impresión.
2009-03-25
Para hacer que la cola acepte trabajos, marque la casilla de selección «Aceptando trabajos» en la pestaña «Políticas» para la impresora en la herramienta de administración de impresoras.
632.
Remote Address
2008-02-14
Dirección remota
633.
Please enter as many details as you can about the network address of this printer.
2009-03-25
Introduzca todos los detalles que pueda sobre la dirección de red de esta impresora.
634.
Server name:
2008-02-14
Nombre del servidor:
636.
CUPS Service Stopped
2010-04-10
Servicio CUPS detenido
637.
The CUPS print spooler does not appear to be running. To correct this, choose System->Administration->Services from the main menu and look for the 'cups' service.
2010-04-10
El administrador de impresión CUPS parece estar detenido. Para corregir esto, elija Sistema->Administración->Servicios desde el menú principal y busque el servicio «cups».
2009-03-25
Parece que el gestor de colas de impresión CUPS no se está ejecutado. Para corregir esto, vaya a Sistema->Administración->Servicios en el menú principal y busque el servicio «cups».
638.
Check Server Firewall
2008-02-20
Compruebe el cortafuegos del servidor
640.
Please check to see if a firewall or router configuration is blocking TCP port %d on server '%s'.
2010-04-10
Por favor, verifique si la configuración del cortafuego o del ruteador está bloqueando el puerto TCP %d en el servidor «%s».
642.
I have not been able to work out what the problem is, but I have collected some useful information to put in a bug report.
2008-02-21
No se ha podido determinar dónde está el problema, pero se está recopilando información útil para usarla en un informe de error.
643.
Diagnostic Output (Advanced)
2009-03-25
Salida de diagnóstico (avanzado)
2008-09-12
Salida de diagnóstico (avanzada)
2008-09-12
Salida de diagnóstico (avanzada)
644.
Trouble-shooting Printing
2008-02-21
Resolución de problemas de impresión
645.
In the next few screens I will ask you some questions about your problem with printing. Based on your answers I will try to suggest a solution.
2008-02-14
En las siguientes pantallas se le hará algunas preguntas sobre su problema con la impresora. En base a sus respuestas se le sugerirá una solución.
2008-02-14
En las siguientes pantallas se le hará algunas preguntas sobre su problema con la impresora. En base a sus respuestas se le sugerirá una solución.
2008-02-14
En las siguientes pantallas se le hará algunas preguntas sobre su problema con la impresora. En base a sus respuestas se le sugerirá una solución.
646.
Click 'Forward' to begin.
2008-02-21
Pulse «Adelante» para empezar.
648.
Missing printer driver
2009-03-25
Falta el controlador de la impresora
649.
No printer driver for %s.
2009-03-25
No hay controlador de impresión para %s.
651.
Printer added
2007-09-22
Impresora añadida
652.
Install printer driver
2008-02-14
Instalar controlador de impresora
653.
`%s' requires driver installation: %s.
2009-03-25
«%s» requiere la instalación del controlador: %s.
2008-02-21
«%s» requires driver installation: %s.
2008-02-21
«%s» requires driver installation: %s.
2008-02-21
«%s» requires driver installation: %s.
654.
`%s' is ready for printing.
2007-09-22
«%s» está lista para imprimir.
657.
`%s' has been added, using the `%s' driver.
2007-09-22
Se ha añadido «%s», usando el controlador «%s».
659.
Print Queue Applet
2007-09-22
Miniaplicación de la cola de impresión
660.
System tray icon for managing print jobs
2007-09-22
Icono del área de notificación para administrar trabajos de impresión
662.
Manage Print Jobs
2007-09-22
Administrar trabajos de impresión
663.
Select default printer
2008-02-21
Elegir la impresora predeterminada