Translations by Ricardo Pérez López
Ricardo Pérez López has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
608. |
Is the printer connected to this computer or available on the network?
|
|
2008-02-14 |
¿La impresora está conectada a este equipo, o está disponible en la red?
|
|
609. |
Locally connected printer
|
|
2008-02-14 |
Impresora conectada localmente
|
|
612. |
Status Messages
|
|
2008-02-14 |
Mensajes de estado
|
|
613. |
There are status messages associated with this queue.
|
|
2009-03-25 |
Hay mensajes de estado asociados con esta cola.
|
|
614. |
The printer's state message is: '%s'.
|
|
2009-03-25 |
El mensaje de estado de la impresora es: «%s»
|
|
615. |
Errors are listed below:
|
|
2009-03-25 |
Los errores se enumeran a continuación:
|
|
616. |
Warnings are listed below:
|
|
2009-03-25 |
Las advertencias se enumeran a continuación:
|
|
617. |
Test Page
|
|
2008-02-14 |
Página de prueba
|
|
618. |
Now print a test page. If you are having problems printing a specific document, print that document now and mark the print job below.
|
|
2009-03-25 |
Ahora imprima una página de prueba. Si está teniendo problemas de impresión en un documento específico, imprima ese documento ahora y marque el trabajo de impresión abajo.
|
|
622. |
Remember to load paper of type '%s' into the printer first.
|
|
2009-03-25 |
Recuerde primero cargar papel del tipo «%s» en la impresora.
|
|
623. |
Error submitting test page
|
|
2008-09-12 |
Error al enviar la página de prueba
|
|
624. |
The reason given is: '%s'.
|
|
2009-03-25 |
La causa indicada es: «%s»
|
|
625. |
This may be due to the printer being disconnected or switched off.
|
|
2008-02-21 |
Esto puede ser debido a que la impresora está desconectada o apagada.
|
|
626. |
Queue Not Enabled
|
|
2009-03-25 |
Cola no activada
|
|
627. |
The queue '%s' is not enabled.
|
|
2010-04-10 |
La cola «%s» está deshabilitada.
|
|
628. |
To enable it, select the 'Enabled' checkbox in the 'Policies' tab for the printer in the printer administration tool.
|
|
2009-03-25 |
Para activarla, marque la casilla de selección «Activar» en la solapa «Políticas» para la impresora en la herramienta de administración de impresoras.
|
|
631. |
To make the queue accept jobs, select the 'Accepting Jobs' checkbox in the 'Policies' tab for the printer in the printer administration tool.
|
|
2010-01-21 |
Para hacer que la cola acepte trabajos, marque «Aceptar trabajos» en la solapa «Políticas» de la impresora en la herramienta de administración de impresión.
|
|
2009-03-25 |
Para hacer que la cola acepte trabajos, marque la casilla de selección «Aceptando trabajos» en la pestaña «Políticas» para la impresora en la herramienta de administración de impresoras.
|
|
632. |
Remote Address
|
|
2008-02-14 |
Dirección remota
|
|
633. |
Please enter as many details as you can about the network address of this printer.
|
|
2009-03-25 |
Introduzca todos los detalles que pueda sobre la dirección de red de esta impresora.
|
|
634. |
Server name:
|
|
2008-02-14 |
Nombre del servidor:
|
|
636. |
CUPS Service Stopped
|
|
2010-04-10 |
Servicio CUPS detenido
|
|
637. |
The CUPS print spooler does not appear to be running. To correct this, choose System->Administration->Services from the main menu and look for the 'cups' service.
|
|
2010-04-10 |
El administrador de impresión CUPS parece estar detenido. Para corregir esto, elija Sistema->Administración->Servicios desde el menú principal y busque el servicio «cups».
|
|
2009-03-25 |
Parece que el gestor de colas de impresión CUPS no se está ejecutado. Para corregir esto, vaya a Sistema->Administración->Servicios en el menú principal y busque el servicio «cups».
|
|
638. |
Check Server Firewall
|
|
2008-02-20 |
Compruebe el cortafuegos del servidor
|
|
640. |
Please check to see if a firewall or router configuration is blocking TCP port %d on server '%s'.
|
|
2010-04-10 |
Por favor, verifique si la configuración del cortafuego o del ruteador está bloqueando el puerto TCP %d en el servidor «%s».
|
|
642. |
I have not been able to work out what the problem is, but I have collected some useful information to put in a bug report.
|
|
2008-02-21 |
No se ha podido determinar dónde está el problema, pero se está recopilando información útil para usarla en un informe de error.
|
|
643. |
Diagnostic Output (Advanced)
|
|
2009-03-25 |
Salida de diagnóstico (avanzado)
|
|
2008-09-12 |
Salida de diagnóstico (avanzada)
|
|
2008-09-12 |
Salida de diagnóstico (avanzada)
|
|
644. |
Trouble-shooting Printing
|
|
2008-02-21 |
Resolución de problemas de impresión
|
|
645. |
In the next few screens I will ask you some questions about your problem with printing. Based on your answers I will try to suggest a solution.
|
|
2008-02-14 |
En las siguientes pantallas se le hará algunas preguntas sobre su problema con la impresora. En base a sus respuestas se le sugerirá una solución.
|
|
2008-02-14 |
En las siguientes pantallas se le hará algunas preguntas sobre su problema con la impresora. En base a sus respuestas se le sugerirá una solución.
|
|
2008-02-14 |
En las siguientes pantallas se le hará algunas preguntas sobre su problema con la impresora. En base a sus respuestas se le sugerirá una solución.
|
|
646. |
Click 'Forward' to begin.
|
|
2008-02-21 |
Pulse «Adelante» para empezar.
|
|
648. |
Missing printer driver
|
|
2009-03-25 |
Falta el controlador de la impresora
|
|
649. |
No printer driver for %s.
|
|
2009-03-25 |
No hay controlador de impresión para %s.
|
|
651. |
Printer added
|
|
2007-09-22 |
Impresora añadida
|
|
652. |
Install printer driver
|
|
2008-02-14 |
Instalar controlador de impresora
|
|
653. |
`%s' requires driver installation: %s.
|
|
2009-03-25 |
«%s» requiere la instalación del controlador: %s.
|
|
2008-02-21 |
«%s» requires driver installation: %s.
|
|
2008-02-21 |
«%s» requires driver installation: %s.
|
|
2008-02-21 |
«%s» requires driver installation: %s.
|
|
654. |
`%s' is ready for printing.
|
|
2007-09-22 |
«%s» está lista para imprimir.
|
|
657. |
`%s' has been added, using the `%s' driver.
|
|
2007-09-22 |
Se ha añadido «%s», usando el controlador «%s».
|
|
659. |
Print Queue Applet
|
|
2007-09-22 |
Miniaplicación de la cola de impresión
|
|
660. |
System tray icon for managing print jobs
|
|
2007-09-22 |
Icono del área de notificación para administrar trabajos de impresión
|
|
662. |
Manage Print Jobs
|
|
2007-09-22 |
Administrar trabajos de impresión
|
|
663. |
Select default printer
|
|
2008-02-21 |
Elegir la impresora predeterminada
|