Translations by Ricardo Pérez López
Ricardo Pérez López has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Third shift
|
|
2010-04-10 |
Tercer turno
|
|
~ |
Weekend
|
|
2010-04-10 |
Fin de semana
|
|
~ |
Job %d completed
|
|
2009-06-18 |
Se completó el trabajo %d
|
|
~ |
Not Found
|
|
2009-03-25 |
No encontrado
|
|
~ |
Obtaining a list of queues is a CUPS extension to IPP. Network printers do not support it.
|
|
2009-03-25 |
La obtención de la lista de colas es una extensión de CUPS a IPP. Las impresoras de red no ofrecen este soporte.
|
|
~ |
Document `%s' has finished printing on `%s'.
|
|
2009-03-25 |
Se finalizó la impresión de «%s» en «%s».
|
|
~ |
Obtaining a list of queues is a CUPS extension to IPP. Network printers do not support it.
|
|
2008-09-12 |
El poder obtener una lista de colas es una extensión de CUPS al protocolo IPP. Las impresoras de red no la soportan.
|
|
2008-09-12 |
El poder obtener una lista de colas es una extensión de CUPS al protocolo IPP. Las impresoras de red no la soportan.
|
|
~ |
IPP Browser
|
|
2008-01-22 |
Navegador IPP
|
|
~ |
There are no queues available.
|
|
2008-01-22 |
No hay colas disponibles.
|
|
~ |
Find _Queue...
|
|
2008-01-22 |
Buscar _cola...
|
|
~ |
Queue
|
|
2008-01-22 |
Cola
|
|
~ |
No queues
|
|
2008-01-22 |
Sin colas
|
|
1. |
Advanced Server Settings
|
|
2008-09-12 |
Opciones avanzadas del servidor
|
|
2. |
Job History
|
|
2009-03-25 |
Historia de trabajos
|
|
2008-09-12 |
Historial de trabajos
|
|
2008-09-12 |
Historial de trabajos
|
|
3. |
Do not preserve job history
|
|
2008-09-12 |
No conservar el historial de trabajos
|
|
2008-09-12 |
No conservar el historial de trabajos
|
|
4. |
Preserve job history but not files
|
|
2008-09-12 |
Conservar el historial de trabajos pero no los archivos
|
|
2008-09-12 |
Conservar el historial de trabajos pero no los archivos
|
|
5. |
Preserve job files (allow reprinting)
|
|
2008-09-12 |
Conservar los archivos de los trabajos (permite la reimpresión)
|
|
2008-09-12 |
Conservar los archivos de los trabajos (permite la reimpresión)
|
|
6. |
Browse Servers
|
|
2009-03-25 |
Explorar servidores
|
|
2008-09-12 |
Visualizar servidores
|
|
2008-09-12 |
Visualizar servidores
|
|
7. |
Usually print servers broadcast their queues. Specify print servers below to periodically ask for queues instead.
|
|
2008-09-12 |
Normalmente, los servidores de impresoras difunden sus colas. Especifique a continuación los servidores de impresión que, en lugar de eso, consultarán las colas periódicamente.
|
|
2008-09-12 |
Normalmente, los servidores de impresoras difunden sus colas. Especifique a continuación los servidores de impresión que, en lugar de eso, consultarán las colas periódicamente.
|
|
8. |
Enter IP address
|
|
2009-03-25 |
Introduzca la dirección IP
|
|
2008-09-12 |
Introduzca dirección IP
|
|
2008-09-12 |
Introduzca dirección IP
|
|
9. |
Username:
|
|
2008-10-03 |
Nombre de usuario:
|
|
2007-09-22 |
Nombre de usuario
|
|
2007-09-22 |
Nombre de usuario
|
|
11. |
Domain:
|
|
2008-09-12 |
Dominio:
|
|
19. |
There was an error during the CUPS operation: '%s'.
|
|
2008-10-03 |
Se ha producido un error en CUPS durante la operación: «%s».
|
|
24. |
The password may be incorrect, or the server may be configured to deny remote administration.
|
|
2007-09-28 |
La contraseña puede ser incorrecta, o el servidor fue configurado para denegar la administración remota.
|
|
25. |
Bad request
|
|
2007-09-22 |
Solicitud errónea
|
|
27. |
Request timeout
|
|
2007-09-22 |
Tiempo de espera excedido para la solicitud
|
|
31. |
status %s
|
|
2008-09-12 |
estado %s
|
|
33. |
_New Group
|
|
2009-03-25 |
_Grupo nuevo
|
|
34. |
_New Group from Selection
|
|
2009-03-25 |
_Grupo nuevo desde la selección
|
|
35. |
_Rename
|
|
2008-09-12 |
_Renombrar
|
|
37. |
The name "%s" is already in use. Please use a different name.
|
|
2009-03-25 |
El nombre «%s» ya está siendo usado. Por favor, utilice un nombre distinto.
|
|
38. |
Are you sure you want to permanently delete "%s"?
|
|
2009-03-25 |
¿Seguro que quiere borrar permanentemente «%s»?
|
|
39. |
This will not delete any printer queues from your computer. To delete queues completely, you must delete them from the 'All Printers' group.
|
|
2009-03-25 |
Esto no borrará ninguna cola de impresión de su equipo. Para borrar las colas completamente, debe borrarlas desde el grupo «Todas las Impresoras».
|
|
40. |
New Group
|
|
2009-03-25 |
Grupo nuevo
|
|
41. |
All Printers
|
|
2009-03-25 |
Todas las impresoras
|
|
43. |
_Hold
|
|
2007-09-22 |
_Retener
|
|
44. |
_Release
|
|
2007-09-22 |
Li_berar
|