Browsing Low German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Low German guidelines.

These translations are shared with synaptic main series template synaptic.

491496 of 496 results
700.
Remember my answer for future upgrades
(no translation yet)
Translated and reviewed by tbds
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_upgrade.ui.h:11
701.
This behavior can be changed in the preferences later.
(no translation yet)
Translated and reviewed by tbds
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_upgrade.ui.h:12
717.
<i>Can't close while running</i>
(no translation yet)
Translated and reviewed by tbds
Located in ../gtk/rgterminstallprogress.cc:171
718.
HTTP authentication
(no translation yet)
Translated and reviewed by tbds
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_authentication.ui.h:1
721.
<span weight="bold" size="larger">Enter a label for this CD-Rom</span>

The label will be used if you want to install packages from this CD-Rom. It is recommended to also write the label on the CD-Rom to easily find it again.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Translated and reviewed by tbds
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_disc_label.ui.h:2
723.
<big><b>Enter the complete APT line of the repository that you want to add</b></big>

The APT line contains the type, location and content of a repository, for example <i>"deb http://ftp.debian.org sarge main"</i>. You can find a detailed description of the syntax in the documentation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Translated and reviewed by tbds
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_new_repositroy.ui.h:1
491496 of 496 results

This translation is managed by Ubuntu Low German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Lukas Bögelein, Till Freier, stvn, tbds.