Browsing Colognian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.

These translations are shared with synaptic main series template synaptic.

715724 of 725 results
715.
<i>Running...</i>
(no translation yet)
Located in ../gtk/rgterminstallprogress.cc:130
716.
<i>Finished</i>
(no translation yet)
Located in ../gtk/rgterminstallprogress.cc:160
717.
<i>Can't close while running</i>
(no translation yet)
Located in ../gtk/rgterminstallprogress.cc:171
718.
HTTP authentication
(no translation yet)
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_authentication.ui.h:1
719.
Password
(no translation yet)
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_authentication.ui.h:5
720.
Username
(no translation yet)
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_authentication.ui.h:4
721.
<span weight="bold" size="larger">Enter a label for this CD-Rom</span>

The label will be used if you want to install packages from this CD-Rom. It is recommended to also write the label on the CD-Rom to easily find it again.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_disc_label.ui.h:2
722.
Label:
(no translation yet)
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_disc_label.ui.h:6
723.
<big><b>Enter the complete APT line of the repository that you want to add</b></big>

The APT line contains the type, location and content of a repository, for example <i>"deb http://ftp.debian.org sarge main"</i>. You can find a detailed description of the syntax in the documentation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_new_repositroy.ui.h:1
724.
APT line:
(no translation yet)
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_new_repositroy.ui.h:4
715724 of 725 results

This translation is managed by translation group ubuntu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

No-one has contributed to this translation yet.