Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.

These translations are shared with synaptic main series template synaptic.

681690 of 725 results
681.
You should reload the package information regularly. Otherwise you could miss important security upgrades.
Vous devriez recharger régulièrement l'information concernant les paquets. Sinon, vous pouvez manquer des mises à jour de sécurité importantes.
Translated and reviewed by Jean-Luc Coulon (f5ibh)
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_welcome.ui.h:5
682.
<span weight="bold" size="larger">Could not mark all packages for installation or upgrade</span>

The following packages have unresolvable dependencies. Make sure that all required repositories are added and enabled in the preferences.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<span weight="bold" size="larger">Échec de la sélection de tous les paquets à installer ou à mettre à jour</span>

Les paquets suivants contiennent des dépendances non résolues. Assurez-vous que tous les dépôts soient ajoutés et activés dans les préférences.
Translated and reviewed by Jean-Luc Coulon (f5ibh)
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_unmet.ui.h:2
683.
Complete changelog of the latest version:
Historique complet des changements depuis la dernière version[nbsp]:
Translated and reviewed by Jean-Luc Coulon (f5ibh)
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_changelog.ui.h:2
684.
<big><b>Could not download all repository indexes</b></big>

The repository may no longer be available or could not be contacted because of network problems. If available an older version of the failed index will be used. Otherwise the repository will be ignored. Check your network connection and ensure the repository address in the preferences is correct.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<big><b>Échec du téléchargement de tous les fichiers d'index</b></big>

Le dépôt ne semble plus être disponible ou ne peut être contacté à cause de problèmes de réseau. S'il existe un fichier d'index plus ancien, il sera utilisé. Sinon, le dépôt sera ignoré. Vérifiez votre connexion réseau et corrigez l'adresse du dépôt dans les préférences.
Translated by Stéphane Blondon
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_update_failed.ui.h:2
685.
<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:</b>
<b>Les icônes suivantes sont utilisées pour indiquer l'état d'un paquet[nbsp]:</b>
Translated and reviewed by Jean-Luc Coulon (f5ibh)
Located in ../gtk/gtkbuilder/window_iconlegend.ui.h:3
686.
Icon Legend
Significations des icônes
Translated and reviewed by Nicolas Delvaux
Located in ../gtk/gtkbuilder/window_iconlegend.ui.h:1 ../gtk/rgiconlegend.cc:42
687.
<big><b>Could not download all necessary package files</b></big>

The version of the package that you want to install might be no longer available in the repository, or there may be problems with the source of the package. Reload the package list and check the source of the package (e.g. CD or network connection).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<big><b>Impossible de télécharger tous les paquets nécessaires</b></big>

La version du paquet que vous voulez installer ne semble plus être disponible dans le dépôt, ou il peut y avoir des problèmes avec l'accès au dépôt. Rafraîchissez la liste des paquets et vérifiez que vous pouvez accéder au dépôt (par ex.[nbsp]: CD-ROM ou connexion réseau).
Translated by Jean-Luc Coulon (f5ibh)
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_download_error.ui.h:2
688.
<span weight="bold" size="larger">Your package information is out of date</span>

Your package information is older than 48 hours. There could be important security updates available. It is recommended to reload the package information regularly.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<span weight="bold" size="larger">L'information sur les paquets est périmée</span>

L'information concernant les paquets date de plus de 48[nbsp]heures. Il peut y avoir des mises à jour de sécurité importantes. Il est recommandé de recharger régulièrement l'information sur les paquets.
Translated by Jean-Luc Coulon (f5ibh)
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_update_outdated.ui.h:3
689.
Remember the answer
Mémoriser la réponse
Translated and reviewed by Jean-Luc Coulon (f5ibh)
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_update_outdated.ui.h:6
690.
_Reload
_Actualiser
Translated by Mehdi BAHRI
Reviewed by Jean-Marc
Located in ../gtk/rgmainwindow.cc:2228 ../gtk/gtkbuilder/dialog_update_outdated.ui.h:2
681690 of 725 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: *NoName*, AO, André Sintzoff, AntoineM, Arnaud Soyez, BeN, Benoit Hetru, Bruno, COURTINE Mathieu, Christophe CHAUVET, Christophe Sauthier, Criquelabowecriket, Djalil Oulmane, Gwi, Jean-Luc Coulon (f5ibh), Jean-Marc, Jean-Philippe, Jeff Fortin Tam, Jonathan Clarke, Jonathan Ernst, Julien Berthold, Justin Vermillion, Kaïs Bejaoui, LJ Yod, Laurent RICHARD, LittleDut, Mazt, Mehdi BAHRI, Milan Bouchet-Valat, Mélodie, NSV, Nicolas DERIVE, Nicolas Delvaux, Olivier Humbert, Omega13, Pierre Slamich, RedGuff, Samuel Buffet, Sebastien Bacher, Stéphane Blondon, Syl, Sylvie Gallet, Tealc13, Thibault Dupuis, Thomas Bousquet, Vincent Untz, Yann Dìnendal, Yves Grasland, brazzmonkey, cadet willy, chgarde, dwan, flamspower, gisele perreault, kidanger, ktulu77, sebastienserre, thebachman, timothée ruffenach, Étienne BERSAC.